"horns" tradução em português

EN

"horns" em português

Veja exemplos com "horns" em diferentes contextos.

Exemplos de uso para "horns" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishAs the juveniles are growing up, their horns actually curve backwards.
À medida que os juvenis crescem, os seus chifres, na verdade, curvam-se para trás.
EnglishTherefore, the most important thing is to have enough courage to grab the bull by its horns.
Portanto, o mais importante é ter a coragem de agarrar o touro pelos cornos.
EnglishIt retains its crescent shape and moves in the direction of the horns.
Mantém a sua forma em crescente e move-se no sentido dos chifres.
EnglishAnd the army hunted for valuable rhino horns and tusks.
E o exército caçava valiosos chifres de rinoceronte e presas de elefante.
EnglishAnd then as they grow older, the horns grow forward.
E depois, à medida que envelhecem, os chifres crescem para a frente.
EnglishThese three reports place us on the horns of a dilemma.
Estes três relatórios colocam-nos perante uma encruzilhada.
EnglishTaking the bull by the horns today means radically restructuring the finance industry in Europe.
Agarrar o touro pelos cornos neste momento significa reestruturar radicalmente a indústria financeira na Europa.
EnglishWe must take the subsidised cow by the horns.
A vaca subsidiada tem de ser agarrada pelos cornos.
EnglishThe time has come to take the bull by the horns.
EnglishI am sure we will be able to lock horns about some of those extremely important issues on other occasions.
Estou certo de que teremos oportunidade de discutir algumas destas questões extremamente importantes em outras ocasiões.
EnglishWe must now take the bull by the horns.
Senhor Comissário, Senhor Presidente, caros colegas, neste momento temos de agarrar o touro pelos chifres.
EnglishI note that the Commissioner has, in fact, taken the bull by the horns with regard to what is wrong with the fish stocks.
Constato que, na realidade, o Comissário agarrou o toiro pelos cornos no que se prende com o problema dos recursos haliêuticos.
EnglishI urge all concerned for the umpteenth time to grab the bull by the horns and make a genuine effort to have Dublin II amended
Peço a quem de direito, pela enésima vez, que peguem o touro pelos cornos e que façam um esforço genuíno para que Dublim II seja alterado.
Englishto take the bull by the horns
EnglishWe have pulled in our horns.
Englishto take the bull by the horns
Englishto take the bull by the horns
Englishto take the bull by the horns
EnglishLet us take the bull by the horns, Commissioner, without taking make-believe, dangerous short-cuts.
Enfrentemos as coisas tal como elas são, Senhor Comissário, sem atalhos ilusórios, perigosos, ou seja, renegociemos Blair House !
EnglishI am pleased that the Council eventually took the bull by the horns and has stated that an internal market requires an independent role by the Commission.
Regozijo-me pelo facto de o Conselho ter acabado por ser razoável e ter constatado que, num mercado interno, há um papel autónomo a desempenhar pela Comissão.