"homemade" tradução em português

EN

"homemade" em português

EN

homemade {adjetivo}

volume_up
homemade
homemade (também: handmade)
It is unacceptable, for example, that a website can explain how to make homemade bombs with complete impunity.
É inaceitável, por exemplo, que um sítio Internet possa explicar, com total impunidade, como se fabricam bombas artesanais.
Por isso, acho que se trata de uma crise de fabrico caseiro.
Yesterday in Parliament we celebrated the European Day of home-made ice cream.
Ontem celebrámos no Parlamento o Dia Europeu do Gelado Caseiro.
Have you recently made enemies with anyone who might have access to homemade dynamite?
Fez ultimamente inimigos que possam ter acesso a dinamite caseiro?

Exemplos de uso para "homemade" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishYesterday in Parliament we celebrated the European Day of home-made ice cream.
Ontem celebrámos no Parlamento o Dia Europeu do Gelado Caseiro.
EnglishHave you recently made enemies with anyone who might have access to homemade dynamite?
Fez ultimamente inimigos que possam ter acesso a dinamite caseiro?
EnglishI repeat, we celebrated the European Day of home-made ice cream.
Repito, ontem celebrámos no Parlamento o Dia Europeu do Gelado Caseiro.
EnglishParticularism and protectionism are our own home-made risk.
O particularismo e o proteccionismo são o risco que nós próprios criámos.
EnglishSee, whoever set this homemade dynamite could've blown out your pilot light days before the actual explosion.
Quem pôs a dinamite pode ter destruído o piloto automático dias antes da explosão.
EnglishOur poor economic growth is largely home-made: 'made in Europe'.
O nosso fraco crescimento económico é, em grande medida, um produto caseiro: 'fabricado na Europa?.
EnglishOur poor economic growth is largely home-made: 'made in Europe '.
O nosso fraco crescimento económico é, em grande medida, um produto caseiro: ' fabricado na Europa?.
EnglishFurthermore, the idea that home-made traps would require a special permit for each use is hallucinatory.
Peço sinceramente à Comissão que retire a sua proposta a fim de evitar uma humilhação amanhã.
EnglishBut our homemade play-dough actually has half the resistance of commercial Play-Doh.
Mas a nossa plasticina de brincar caseira tem, na verdade, metade da resistência da plasticina de brincar comercial.
EnglishSo I think this is a homemade crisis.
Por isso, acho que se trata de uma crise de fabrico caseiro.
EnglishFurthermore, the idea that home-made traps would require a special permit for each use is hallucinatory.
Além disso, a ideia de que as armadilhas de fabrico caseiro exigiriam uma licença especial para cada utilização é absurda.
EnglishIt is unacceptable, for example, that a website can explain how to make homemade bombs with complete impunity.
É inaceitável, por exemplo, que um sítio Internet possa explicar, com total impunidade, como se fabricam bombas artesanais.
EnglishIt means it was homemade.
EnglishThey are perfectly justified in now closing their operation down in response to the home-made crisis for which President Chandrika Kumaratunga must bear responsibility.
A sua acusação ao Primeiro-Ministro era de este ter feito demasiadas concessões aos Tigres para a Libertação do Tamil.
EnglishThe aim of Commission Regulation (EC) No 1546/2006 is to address the new threat to civil aviation that is posed by homemade liquid explosives.
O objectivo do Regulamento (CE) nº 1546/2006 da Comissão é abordar a nova ameaça que constituem para a aviação civil os explosivos líquidos de manufactura caseira.
EnglishBefore, thanks to the good old organic pig, we could have tapeworms and other parasites, and with granny’s delicious home-made jams we could die of botulism.
Outrora, graças, ao bom velho porco biológico, podíamos ter ténia e parasitas, e com as deliciosas compotas caseiras da avó podíamos morrer de botulismo.
EnglishThe fact is that the European public hear the same old thing year in and year out, that everything bad comes from Brussels, and the good things are all home-made.
No Conselho, Suas Excelências desejam ser os únicos a distribuir benfeitorias e promessas; nem um bocadinho de glória pode sobrar para os outros, muito menos para o Parlamento.
EnglishAnd these recipes probably look really familiar to any of you who have made homemade play-dough -- pretty standard ingredients you probably have in your kitchen.
E estas receitas provavelmente parecem muito familiares a qualquer um de vós que tenha feito plasticina de brincar caseira ingredientes bastante comuns que provavelmente têm na vossa cozinha.
EnglishThe problems in Greece and other euro countries may be, in part, home-made, but they also brought to light fundamental problems that existed within the economic and monetary union.
Os problemas na Grécia e em outros países da área do euro podem ser, em parte, internos, mas revelaram outros problemas fundamentais que existiam na União Económica e Monetária.
EnglishUnder the proposal, traps are to be tested according to strict standards, special training for trappers is to be introduced and home-made traps are only to be permitted in exceptional circumstances.
Se o artigo 175º constituir a base jurídica da proposta, haverá um grande risco de um número crescente destas matérias ser considerado assunto da UE e tratado a nível comunitário.

"homemade gifts" em português

homemade gifts
Portuguese
  • presentes caseiros
Mais chevron_right

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.