EN

hitch {substantivo}

volume_up
1. geral
hitch
2. "problem"
There has been a technical problem, so no one was being devious; there was just a technical hitch.
Houve apenas um problema técnico - não foi hipocrisia, mas tão somente um problema técnico.
The ECB guaranteed that the integration of the ten new Member States would proceed without a hitch.
O BCE garantiu que a integração dos dez novos Estados-Membros prosseguiria sem qualquer problema.
Should there be a minor technical hitch, we can rectify it in tandem with the Commission which is to issue a recommendation on these amendments.
Se houver um ligeiro problema, poderemos repará­ lo em conjunto com a Comissão, que terá, nomeadamente, de se pronunciar sobre essas alterações.
3. "knot"
hitch (também: burl, knot, lump, node, noose)
The ECB guaranteed that the integration of the ten new Member States would proceed without a hitch.
Quando, no futuro, houver países que adiram à moeda única, há que evitar a situação que se verificou com a Grécia e respectivas estatísticas.
When I learned that the whole thing was to go off without a hitch, that is to say that there was to be an agreement, I nonetheless took the liberty of voting against.
No entanto, quando me apercebi de que a questão estava resolvida, ou seja, que iria haver um acordo, tomei a liberdade de votar contra.
Foi atirado no expresso de porcelana.

Exemplos de uso para "hitch" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishYou need a little hitch in your get-along, a little lift on down the line?
Precisas duma boleia para te ambientares, de um anzolzito para te agarrares?
EnglishWell, in gasses, atoms move past each other so fast that they can't hitch up.
Bem, nos gases, os átomos passam uns pelos outros tão depressa que não se conseguem ligar.
EnglishThere has been a technical problem, so no one was being devious; there was just a technical hitch.
Houve apenas um problema técnico - não foi hipocrisia, mas tão somente um problema técnico.
EnglishThe ECB guaranteed that the integration of the ten new Member States would proceed without a hitch.
O BCE garantiu que a integração dos dez novos Estados-Membros prosseguiria sem qualquer problema.
EnglishBut tomorrow -- - Tomorrow goes off without a hitch.
Mas amanhã -- Amanhã irá decorrer como previsto.
EnglishThat means that each time we try to make our way to Strasbourg, in good spirits, we stumble across yet another hitch.
Isso significa que sempre que, cheios de optimismo, tentamos chegar a Estrasburgo, surge um impedimento qualquer.
EnglishSo we can actually hitch a ride for free.
Então nós podemos apanhar uma boleia de graça.
EnglishNeitheryou nor any other influence short ofthe hand of God Himself... is gonna keep this thing from going off without a hitch.
Nem vocês, nem outra personalidade, nem mesmo Deus... irá impedir que a cerimónia se desenrole como previsto.
EnglishSpeed restriction was seen as a temporary and unwanted hitch in technology waiting to be perfected.
A limitação de velocidade era encarada como um fenómeno colateral temporário e indesejável resultante de uma tecnologia ainda imperfeita.
EnglishThe ECB guaranteed that the integration of the ten new Member States would proceed without a hitch.
Quando, no futuro, houver países que adiram à moeda única, há que evitar a situação que se verificou com a Grécia e respectivas estatísticas.
EnglishMr Sasi, please excuse us for this technical hitch, and please continue your statement on behalf of the Council.
Senhor Ministro Sasi, queira fazer o favor de retomar a sua intervenção em nome do Conselho e desculpar­nos este incidente técnico.
EnglishMr Sasi, please excuse us for this technical hitch, and please continue your statement on behalf of the Council.
Senhor Ministro Sasi, queira fazer o favor de retomar a sua intervenção em nome do Conselho e desculpar­ nos este incidente técnico.
EnglishWhere there are persons who want to break the law, then it is impossible to guarantee a system that will operate smoothly and without a hitch.
Quando há pessoas que querem violar a lei, é impossível garantir um sistema que funcione normalmente e sem entraves.
EnglishIn Iceland, the myth of the economic miracle has been exposed and pressure can be heard for it to hitch up to the European imperialist chariot.
Na Islândia, o mito do milagre económico foi exposto e podem ouvir-se as pressões para que se apanhe a boleia do coche imperialista europeu.
EnglishShould there be a minor technical hitch, we can rectify it in tandem with the Commission which is to issue a recommendation on these amendments.
Se houver um ligeiro problema, poderemos repará­ lo em conjunto com a Comissão, que terá, nomeadamente, de se pronunciar sobre essas alterações.
EnglishMr President, it is not that the Greens have no other speakers, it is just that we had a technical hitch, so this is my own contribution.
Senhor Presidente, não é o caso de nós, os Verdes, não termos oradores, mas tivemos uma contrariedade inesperada; por isso, esta é a minha própria intervenção.
EnglishEvery day people hitch to Hollywood... to stop studios from making films about 'em... but when you and me try it... it's like we're trapped in a fuckin ' cartoon.
Todos os dias chega gente à boleia a Hollywood para impedir filmagens, mas quando somos nós a fazê- lo, não há nada que não nos aconteça!
EnglishWhen I learned that the whole thing was to go off without a hitch, that is to say that there was to be an agreement, I nonetheless took the liberty of voting against.
No entanto, quando me apercebi de que a questão estava resolvida, ou seja, que iria haver um acordo, tomei a liberdade de votar contra.