EN

herself {pronome}

volume_up
herself
So the nice thing was is he walked by his daughter's room at some point, and she actually was singing that song to herself.
Então o fantástico foi que ele entrou no quarto da filha um dia qualquer, e ela estava mesmo a cantar a música para ela mesma.

Exemplos de uso para "herself" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishJust now Mrs Scallon herself mentioned a few ideas which I have taken note of.
Há pouco, a senhora deputada Scallon referiu algumas ideias de que tomo boa nota.
EnglishThe rapporteur herself has stated she is afraid the proposal is moving too fast.
A própria relatora afirmou recear que a proposta esteja a avançar demasiado depressa.
EnglishIn such cases each Member of Parliament casting a vote is committing him or herself.
Ora, neste caso, todos os deputados que se exprimem pelo voto se comprometem.
EnglishThe rapporteur had to beat a retreat and contented herself with 20 recitals.
A relatora viu-se obrigada a bater em retirada e contentou-se com 20 considerandos.
EnglishI would like the Commissioner herself to state what exactly she did or did not say.
Gostaria que a Senhora Comissária transmitisse exactamente o que disse ou não disse.
EnglishDr Fransen has worked in Africa herself, so she was a mine of information.
A Dra. Fransen trabalhou em África, pelo que foi uma valiosa fonte de informação.
EnglishAny change in one's personal way of thinking starts with that person him or herself.
Qualquer alteração na nossa maneira de pensar começa precisamente em cada um de nós.
EnglishThis is set out not only in the Commission report but also by the rapporteur herself.
Este assunto é mencionado tanto pelo relatório da Comissão como pela própria relatora.
EnglishThe rapporteur herself admits that the agreement threatens their future existence.
A própria relatora admite que o Acordo ameaça a sua existência futura.
EnglishDr Fransen has worked in Africa herself, so she was a mine of information.
Fransen trabalhou em África, pelo que foi uma valiosa fonte de informação.
EnglishMr President, 'We end today a period of ill fortune and India discovers herself again.
Senhor Presidente,« Aqui termina o período de má sorte e a Índia volta a descobrir-se.
EnglishMr President, 'We end today a period of ill fortune and India discovers herself again.
Senhor Presidente, «Aqui termina o período de má sorte e a Índia volta a descobrir-se.
EnglishAnother point, which Mrs Roure herself has already broached, is that of sensitive data.
Outro ponto, já abordado pela própria relatora Martine Roure, é o dos dados sensíveis.
EnglishFlora defended herself, and asked Serbs and Albanians to shake hands.
O marido de Flora Brovina está em Belgrado, hospedado em casa de mulheres sérvias.
EnglishWe must not be ungrateful...... to a goddess who has proved herself our goddess.
Não devemos ser ingratos com uma deusa que provou ser nossa deusa.
EnglishThey make up a mix of influences as individual and idiosyncratic as the woman herself.
Formam uma mistura de influências tão individual e idiossincrática como a própria mulher.
EnglishThe rapporteur has now distanced herself very vehemently from one of them, much to my regret.
Para meu grande pesar, a senhora relatora distanciou-se peremptoriamente do outro.
EnglishWe are nevertheless asking Romania to prepare herself...for entry into NATO.
Mas mesmo assim, pede-se que se prepare... para a entrada na OTAN.
EnglishI have the utmost regret that the rapporteur has distanced herself from this.
Lamento profundamente o distanciamento da relatora nesta questão.
EnglishSweden has proved herself and her Presidency has been successful in many areas.
A Suécia passou o exame da maioridade e a sua Presidência foi coroada de êxito em muitos domínios.