"henceforth" tradução em português

EN

"henceforth" em português

EN

henceforth {advérbio}

volume_up
henceforth (também: from now on)
There will henceforth only be ideological arguments over rigid texts.
Doravante, apenas terão lugar debates ideológicos sobre textos rígidos.
Our meetings can henceforth take place in Strasbourg on Thursdays only.
Doravante, as nossas reuniões em Estrasburgo apenas poderão ter lugar à quinta-feira.
This commitment must henceforth be backed up with real action.
Doravante, impõe-se que esta vontade anunciada se traduza em actos.
The idea that henceforth it will only be possible to settle any problems before the European Court of Justice, for example, is absurd.
A ideia de que, daqui para a frente, só será possível resolver quaisquer problemas no Tribunal de Justiça Europeu, por exemplo, é absurda.

Exemplos de uso para "henceforth" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishWe should henceforth create a more stable situation for the processing industry.
Devemos criar, desde já, uma situação mais estável para a indústria transformadora.
EnglishThere is no compulsion in religion; the right way is henceforth distinct from the wrong.
Não há imposição quanto à religião, porque já se destacou a verdade do erro.
EnglishIt is all the more scandalous as the currency rate will be fixed henceforth.
Esta situação é tanto mais escandalosa quanto o curso legal das moedas passou a ser fixo.
EnglishOur meetings can henceforth take place in Strasbourg on Thursdays only.
Doravante, as nossas reuniões em Estrasburgo apenas poderão ter lugar à quinta-feira.
EnglishThe necessity of integrating economic policy is what needs to be discussed henceforth.
A necessidade de integração da política económica é a questão que tem agora de ser discutida.
EnglishThere will henceforth only be ideological arguments over rigid texts.
Doravante, apenas terão lugar debates ideológicos sobre textos rígidos.
EnglishWe promise that the Powder River country will henceforth be closed to all whites.
Prometemos que o território de Powder River seria, de então para diante, vedado a todos os brancos.
EnglishThe Governing Council has decided henceforth to review the reference
O Conselho do BCE decidiu que de futuro reverá o valor de referência
EnglishThis commitment must henceforth be backed up with real action.
Doravante, impõe-se que esta vontade anunciada se traduza em actos.
EnglishResources should henceforth come directly from the citizen.
Os recursos devem a partir de agora obter-se directamente do cidadão.
EnglishLastly, individual consumers will henceforth be able to choose freely between several suppliers.
Por último, os consumidores poderão, doravante, escolher livremente entre diferentes fornecedores.
EnglishThe EU partnership agreements henceforth include clauses on democracy and human rights.
Os acordos de parceria da UE incluirão, daqui em diante, cláusulas sobre a democracia e os direitos humanos.
EnglishThis will henceforth form a new pillar of the welfare state.
Pretendemos, assim, erguer mais um pilar do Estado-Providência.
EnglishIn its communication of November 2005 the Commission outlined the new procedure to apply henceforth.
Na sua comunicação de Novembro de 2005, a Comissão descreveu o novo procedimento a aplicar doravante.
EnglishIt is henceforth the Commission that represents the Union in foreign affairs, not the European Council.
Assim, é a Comissão que representa a União em matéria de assuntos externos, e não o Conselho Europeu.
EnglishHenceforth, the ball is in the court of the Council, and we expect it to act as a responsible co-legislator.
A bola está agora no campo do Conselho, de quem esperamos que aja como co-legislador responsável.
EnglishHenceforth, we shall have a Gebhardt – McCreevy directive.
E teremos a partir daqui uma directiva Gebhardt-McCreevy.
EnglishOnly thus can we convince of the importance of the yes vote, based henceforth on the European perspective.
Só assim podemos convencer da importância do voto no sim, baseado doravante na perspectiva europeia.
EnglishAbove all, we also succeeded in finding a means of ensuring that cabin staff will henceforth be licensed.
Fundamentalmente, conseguimos encontrar um meio de garantir a certificação dos tripulantes de cabine.
EnglishHenceforth, the geographical reference context will be the whole of Europe, not one specific country or another.
O contexto geográfico de referência será, pois, a Europa, e não já este ou aquele país concreto.

Sinônimos (inglês) para "henceforth":

henceforth