"heir" tradução em português

EN

"heir" em português

volume_up
heir {subst.}
volume_up
heirs {adj. m. pl.}
EN

heir {substantivo}

volume_up
Should an artist's heir be able to exercise his or her rights seventy years after the event?
Será que o herdeiro de um artista ainda poderá fazer valer os seus direitos setenta anos mais tarde?
Should an artist' s heir be able to exercise his or her rights seventy years after the event?
Será que o herdeiro de um artista ainda poderá fazer valer os seus direitos setenta anos mais tarde?
Páris, filho de Príamo, herdeiro de responsabilidades.
heir (também: successor)
The partnership can continue with the heir of the deceased partner, if he or she expressly consents to this.
Também podem continuar a sociedade com o sucessor do falecido, se ele prestar para tanto o seu expresso consentimento.

Exemplos de uso para "heir" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishAnd the same (is incumbent) on the heir (of the father).
Nenhuma mãe será prejudicada por causa do seu filho, nem tampouco o pai, pelo seu.
EnglishIn that respect, Europeana is heir to the best European tradition.
A Europeana é, a esse título, herdeira da melhor tradição europeia.
EnglishShould an artist's heir be able to exercise his or her rights seventy years after the event?
Será que o herdeiro de um artista ainda poderá fazer valer os seus direitos setenta anos mais tarde?
EnglishShould an artist' s heir be able to exercise his or her rights seventy years after the event?
Será que o herdeiro de um artista ainda poderá fazer valer os seus direitos setenta anos mais tarde?
EnglishParis, son of Priam, heir to responsibility.
Páris, filho de Príamo, herdeiro de responsabilidades.
EnglishThe partnership can continue with the heir of the deceased partner, if he or she expressly consents to this.
Também podem continuar a sociedade com o sucessor do falecido, se ele prestar para tanto o seu expresso consentimento.
EnglishRecently I have had UKIP e-mails telling me that the heir to the British throne is better known as 'Big Ears'.
Recentemente recebi emails da UKIP segundo os quais o herdeiro do trono britânico é conhecido como "orelhas de abano".
EnglishTo be my heir (or true representative) and the heir (or true representative) of the family of Jacob, and make him, my Lord, one with whom you are well-pleased.
Ó Zacarias, alvissaramos-te o nascimento de uma criança, cujo nome será Yahia (João).
EnglishAnd Solomon was David's heir.
E foram consagrados ante Salomão, com os seus exércitos de gênios, de homens e de aves, em formação e hierarquia.
EnglishMr President, ladies and gentlemen, modernday Russia inherited the historical legacy of the Soviet Union, and regards itself as the rightful heir to the latter.
Os países da Europa têm tido experiências históricas diferentes em termos de relações com a Rússia.
Englishthe appointment of an heir
EnglishThis is a clear rebuff to the separate institutions of the Mediterranean Union proposed by your heir presumptive to the office of Council President.
Trata-se de uma clara negação das Instituições separadas da União Mediterrânica propostas pelo seu presumível herdeiro no cargo de Presidente do Conselho.
EnglishThe decision has a profound meaning: Roman civilisation, the heir to Greek civilisation, represented Europe’s first, crucial unifying element.
A decisão tem um profundo significado: a civilização romana, a herdeira da civilização grega, representou o primeiro elemento fundamental de unificação da Europa.
EnglishThe decision has a profound meaning: Roman civilisation, the heir to Greek civilisation, represented Europe’ s first, crucial unifying element.
A decisão tem um profundo significado: a civilização romana, a herdeira da civilização grega, representou o primeiro elemento fundamental de unificação da Europa.
EnglishI very much regret this fact, as the Czech Republic is heir to the democratic tradition of the struggle for human rights in the whole of Central and Eastern Europe.
É um facto que lamento profundamente, sendo a República Checa uma herdeira da tradição democrática de luta em prol dos direitos humanos em toda a Europa Central e Oriental.
EnglishMr President, ladies and gentlemen, modernday Russia inherited the historical legacy of the Soviet Union, and regards itself as the rightful heir to the latter.
   Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, a Rússia dos nossos dias herdou o legado histórico da União Soviética e considera-se legítima herdeira desta última.
EnglishIt is well known that the Europe 2020 strategy, heir to the old Lisbon Strategy, follows the same political line of liberalisation, privatisations and flexibilisation of the labour laws.
É sabido que a Estratégia UE 2020, herdeira da antiga Estratégia de Lisboa, segue a mesma linha política de liberalizações, privatizações e flexibilização das leis laborais.

Sinônimos (inglês) para "heir":

heir