"heaven knows" tradução em português

EN

"heaven knows" em português

PT
EN

heaven knows {interjeição}

volume_up
heaven knows
How this proposal for a regulation is supposed to be compatible with the Lisbon strategy, heaven knows.
Deus sabe como é que esta proposta de regulamento pode ser compatível com a estratégia de Lisboa.
Let me conclude by asking you to believe me when I say that for me, as a German rapporteur, it has not – heaven knows – been an easy matter to propose this course of action to you.
Para concluir, peço-lhes que acreditem em mim quando digo que, na qualidade de relatora alemã, não me tem sido nada fácil – Deus sabe – propor-vos este tipo de acção.

Exemplos de uso para "heaven knows" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishHeaven knows, building in sustainable management of our own continent's resources is hard enough.
Deus sabe como já é difícil fazer a gestão sustentável dos recursos do nosso próprio continente.
EnglishIf this were to be permitted, heaven knows what would be the future of such a market for buying and selling.
Se tal fosse permitido, sabe Deus qual seria o futuro desse mercado.
EnglishHow this proposal for a regulation is supposed to be compatible with the Lisbon strategy, heaven knows.
Só Deus sabe como é que esta proposta de regulamento pode ser compatível com a estratégia de Lisboa.
EnglishThe poor animals must suffer heaven knows what kind of mistreatment when protection itself is subject to greed.
Os pobres animais devem sofrer sabe Deus que tipo de maus tratos quando a própria protecção é dominada pela ganância!
EnglishWe are also aware of the role that consumerism plays in the economy, and heaven knows we need it at the moment!
Estamos igualmente cientes do papel que o consumo desempenha na economia, e Deus sabe como precisamos dele neste momento!
EnglishHe is a member of the French Foreign Legion and holds a French passport; heaven knows where he is now.
Trata-se de um membro da Legião Estrangeira Francesa que possui passaporte francês; ignorando-se por completo onde se encontra neste momento.
EnglishIn the Minutes it says not to talk out loud about the dangers of BSE because heaven knows what economic consequences it will have.
Vem escrito nas actas para não falarmos muito alto nos perigos da BSE, pois sabe-se lá que consequências pode isso ter.
EnglishHeaven knows what you're saying!
EnglishWe just smile at them and say, " Heaven knows why they do not just mind their own business over in England and leave us to get on with our own business in Denmark
Limitamo­ nos a sorrir e a dizer: " Porque é que não tratam dos problemas que têm lá na Inglaterra?
EnglishThere is no authorisation for others to use it in transactions, to appropriate it, to pass it on to others or to dispose of it in heaven knows what other ways.
Nada autoriza outrem a utilizá-los nas suas transacções, a apropriar-se deles, a transmiti-los ou seja o que for mais.
EnglishWhat I mean is that we should not go to New Orleans, and heaven only knows where else, but that we should finally take action, on our side.
Na minha opinião, não adianta deslocarmo-nos até Nova Orleães, e sabe Deus até onde mais. Considero chegada a altura de passar à acção, cabendo-nos, a nós, agir.
EnglishIt is my contention that at least 50% of wind farms would not have been built without subsidies, and heaven knows that not all of them function efficiently.
É um facto que, pelo menos 50% das centrais eólicas, não teriam sido construídas sem auxílios e todas elas trabalham, embora nem todas de modo eficiente.
EnglishIt is my contention that at least 50 % of wind farms would not have been built without subsidies, and heaven knows that not all of them function efficiently.
É um facto que, pelo menos 50 % das centrais eólicas, não teriam sido construídas sem auxílios e todas elas trabalham, embora nem todas de modo eficiente.
EnglishHeaven knows, even with Mr Chirac’s desperate efforts, current polls show that the EU is becoming less popular in France every day.
Deus lá sabe por que razão as actuais sondagens, apesar dos esforços desesperados do Senhor Jacques Chirac, indicam que a União Europeia perde popularidade em França de dia para dia.
EnglishHeaven knows, even with Mr Chirac ’ s desperate efforts, current polls show that the EU is becoming less popular in France every day.
Deus lá sabe por que razão as actuais sondagens, apesar dos esforços desesperados do Senhor Jacques Chirac, indicam que a União Europeia perde popularidade em França de dia para dia.
EnglishWe just smile at them and say, "Heaven knows why they do not just mind their own business over in England and leave us to get on with our own business in Denmark."
Limitamo­nos a sorrir e a dizer: "Porque é que não tratam dos problemas que têm lá na Inglaterra? Nós, Dinamarqueses, encarregamo­nos dos problemas que temos na Dinamarca."
EnglishLet me conclude by asking you to believe me when I say that for me, as a German rapporteur, it has not – heaven knows – been an easy matter to propose this course of action to you.
Para concluir, peço-lhes que acreditem em mim quando digo que, na qualidade de relatora alemã, não me tem sido nada fácil – só Deus sabe – propor-vos este tipo de acção.
EnglishHowever, in the general negotiating process – and heaven knows we are discussing highly sensitive and important issues with Iran – human rights have not been left out of the equation.
Mas os direitos humanos no processo geral das negociações – e Deus sabe que discutimos situações extremamente sensíveis e importantes com aquele país – não estão fora de causa.

Traduções parecidas para heaven knows em Português

heaven substantivo
heaven forbid interjeição
Portuguese
heaven forbid!
Portuguese
heaven forfend interjeição
Portuguese
heaven on earth
Portuguese
heaven on earth substantivo