"heaped" tradução em português

EN

"heaped" em português

volume_up
heap {subst.}
PT
EN

heaped {adjetivo}

volume_up
heaped
It is easy to be in despair when you see, as we have seen, horror heaped on horror, misery on top of misery.
É fácil desesperar quando se vê, como eu vi, o horror amontoado sobre o horror, a miséria sobre a miséria.

Exemplos de uso para "heaped" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishBut all the blame cannot be heaped on the shoulders of our own governments either.
Porém, as culpas também no podem ser todas assacadas aos nossos governos.
EnglishThis industry does not deserve the environmentalist hostility which is often heaped upon it.
A indústria não merece a hostilidade ambientalista com que frequentemente se defronta.
EnglishHowever, such praise cannot be heaped on structural funds.
Contudo, o mesmo não se poderá dizer dos Fundos estruturais.
EnglishI do not intend to repeat the praise that has already been heaped on Mr Needle's excellent report.
Não vou repetir todos os elogios que já foram feitos a este excelente relatório do senhor deputado Needle.
EnglishIt is easy to be in despair when you see, as we have seen, horror heaped on horror, misery on top of misery.
É fácil desesperar quando se vê, como eu vi, o horror amontoado sobre o horror, a miséria sobre a miséria.
EnglishWith all this criticism heaped on Cuba, I do not think that we are dealing with your everyday dictatorship.
Apesar de todas estas críticas que pendem sobre Cuba, não penso que estejamos perante uma ditadura como qualquer outra.
EnglishThe environmental disasters of deforestation and floods have heaped further misery on a desperate people.
Os desastres ambientais causados pela desflorestação e pelas inundações têm acumulado mais miséria sobre um povo desesperado.
EnglishAnd immediately, a lot of different responsibilities, in terms of my education and so forth, were heaped upon me.
E imediatamente, muitas responsabilidades diferentes foram-me impostas, em termos da minha educação e por aí adiante.
English(CS) Criticism has been heaped on the President-in-Office of the Council; I intentionally refrain from joining in.
(CS) Têm-se acumulado as críticas à Presidência em exercício do Conselho mas eu vou deliberadamente evitar fazer o mesmo.
EnglishI saw the paperwork that has been heaped upon a particular producer because he is already within the ambit of these regulations.
Vi a burocracia com que sobrecarregaram um produtor em particular, já abrangido pelo âmbito de aplicação destes regulamentos.
EnglishLastly, we have heaped scorn on the reality of a situation with which we are all familiar and we have ended up looking ridiculous, for having given in to a left-wing and sectarian political agenda.
Desprezámos, afinal, a própria realidade de todos conhecida e acabámos no ridículo, por cedermos a uma agenda política esquerdista e sectária.
EnglishMr President, Commissioner, Mr Lemierre, ladies and gentlemen, I cannot add my voice to the praise heaped on the Bank by the rapporteur and the previous speakers.
Senhor Presidente, Senhor Comissário, Senhor Presidente Lemierre, caros colegas, não posso juntar a minha voz aos cânticos de louvor entoados pelo relator e pelos anteriores oradores.