"hasty" tradução em português

EN

"hasty" em português

EN

hasty {adjetivo}

volume_up
hasty (também: hurried, in a hurry)
Someone said during this debate that the European Union's response has been hasty.
Alguém disse durante este debate que a resposta da União Europeia foi apressada.
The IMO's decision was a hasty one, with no assessment of environmental impact and no estimates of costs.
A decisão da OMI foi tomada de forma apressada, sem uma avaliação do impacto ambiental e sem estimativas dos custos.
We have good legal reasons for objecting to any hasty division of the draft Constitution.
Do ponto de vista jurídico temos também boas razões para nos opormos a qualquer apressada divisão do projecto de Constituição.
However, the moment has not yet come to make judgments, especially hasty ones.
Todavia, ainda não é chegado o momento de julgar, sobretudo de modo apressado.
Someone said during this debate that the European Union's response has been hasty.
Alguém disse durante este debate que a resposta da União Europeia foi apressada.
Will it be through hasty, piecemeal initiatives, or through a genuine vision of the future?
Através de reacções apressadas, ao acaso, ou com uma verdadeira visão de futuro?

Exemplos de uso para "hasty" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishSomeone said during this debate that the European Union's response has been hasty.
Alguém disse durante este debate que a resposta da União Europeia foi apressada.
EnglishHowever, the moment has not yet come to make judgments, especially hasty ones.
Todavia, ainda não é chegado o momento de julgar, sobretudo de modo apressado.
EnglishI'm guessing by your hasty retreat that you're still 20th in line for the throne.
Esta retirada à pressa deve significar que ainda estás em 20º na linha de sucessão.
EnglishWill it be through hasty, piecemeal initiatives, or through a genuine vision of the future?
Através de reacções apressadas, ao acaso, ou com uma verdadeira visão de futuro?
EnglishThink about it in the Commission before you make any over-hasty decisions.
Na verdade, concordo com o nº 9, mas considero que vai talvez um pouco longe de mais.
EnglishThe responsible politicians need to distance themselves from over-hasty solutions.
Os políticos responsáveis têm de se demarcar de soluções precipitadas.
EnglishThink about it in the Commission before you make any over-hasty decisions.
A Comissão deve ponderar isso, antes de tomar quaisquer decisões demasiado apressadas.
EnglishHowever, we will do ourselves no favours by rushing into hasty and ill-prepared responses.
Contudo, não lucraremos nada em optar por respostas precipitadas e mal preparadas.
EnglishHasty reactions by Parliament do not do justice to the seriousness of these issues.
Reacções precipitadas por parte do Parlamente não jazem justiça à gravidade destas questões.
EnglishMrs Schroedter, you have been a little too hasty in your remarks.
Senhora Deputada Schroedter, as suas observações foram um pouco precipitadas.
EnglishLet us not be too hasty therefore in condemning a country or a government.
Não nos precipitemos, portanto, a criticar um país ou um governo.
EnglishA social Europe cannot afford hasty reactions or empty words.
Uma Europa social não se pode dar ao luxo de reacções apressadas ou palavras ocas.
EnglishTherefore, I am calling for clear answers and not for hasty reactions.
Deste modo, venho pedir respostas claras e não reacções precipitadas.
EnglishPresident Pöttering has been hasty in asserting that there were no votes against.
por escrito. - (ES) O Senhor Presidente Pöttering precipitou-se ao afirmar que não havia votos contra.
EnglishBut since there is already an international proposal, I believe that we should not be too hasty.
Mas, dado que existe já uma proposta internacional, acho que não devemos precipitar­nos.
EnglishBut since there is already an international proposal, I believe that we should not be too hasty.
Mas, dado que existe já uma proposta internacional, acho que não devemos precipitar­ nos.
EnglishI therefore feel that the European Commission’s conclusions are, in this last regard, over-hasty.
As conclusões da Comissão Europeia parecem-me assim, neste último aspecto, precipitadas.
EnglishHowever, we are concerned about the hasty approach concerning collective redress.
Contudo, preocupa-nos a abordagem precipitada que foi seguida na questão dos meios colectivos de recurso.
EnglishBut for all that, the creation of a European network of quality assurance must not be too hasty.
Para isso, não devemos precipitar a criação de uma "Rede Europeia de Garantia de Qualidade».
EnglishLet us beware of an over-hasty and over-summary judgement.
Devemos precaver-nos contra os julgamentos demasiado precipitados e demasiado sumários.

Sinônimos (inglês) para "hasty":

hasty
hastiness