EN

to harmonize [harmonized|harmonized] {verbo}

volume_up
1. música
There is also a need to harmonize the various agreements that exist at present.
Também é necessário harmonizar os vários acordos neste momento existentes.
And to respectfully harmonize with them in order to foster a sustainable work.
E respeitosamente harmonizar-se com eles para que se promova um trabalho sustentável.
We should not try to harmonize things for the sake of harmonization.
Não devemos procurar harmonizar só por harmonizar.
PT

harmonizar [harmonizando|harmonizado] {verbo}

volume_up
1. geral
O relatório Barzanti é excelente, porque para além de ter uma perspectiva cultural, é todo ele um apelo a que «compatibilizar» e «harmonizar» sejam as palavras de ordem.
The Barzanti report is an excellent one because it not only adopts a cultural perspective but it is also an appeal for the key words to be 'compatibility' and 'harmonisation'.
O relatório Barzanti é excelente, porque para além de ter uma perspectiva cultural, é todo ele um apelo a que« compatibilizar» e« harmonizar» sejam as palavras de ordem.
The Barzanti report is an excellent one because it not only adopts a cultural perspective but it is also an appeal for the key words to be 'compatibility ' and 'harmonisation '.
harmonizar (também: sintonizar)
harmonizar (também: misturar)
2. música
Também é necessário harmonizar os vários acordos neste momento existentes.
There is also a need to harmonize the various agreements that exist at present.
E respeitosamente harmonizar-se com eles para que se promova um trabalho sustentável.
And to respectfully harmonize with them in order to foster a sustainable work.
Não devemos procurar harmonizar só por harmonizar.
We should not try to harmonize things for the sake of harmonization.

Exemplos de uso para "to harmonize" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishThere is also a need to harmonize the various agreements that exist at present.
Também é necessário harmonizar os vários acordos neste momento existentes.
EnglishBut I do not at all agree that we should harmonize social legislative systems.
Mas, o mesmo já não posso dizer quanto à harmonização da legislação social.
EnglishAnd to respectfully harmonize with them in order to foster a sustainable work.
E respeitosamente harmonizar-se com eles para que se promova um trabalho sustentável.
EnglishNor do I think that we should harmonize European syllabuses and school years.
Além disso, penso que não devemos harmonizar os planos de ensino e os anos escolares.
EnglishSimilarly the EPLP does not see the need to harmonize speed limits.
Da mesma maneira, o PTPE não vê necessidade de harmonizar limites de velocidade.
EnglishUntil then, let us just harmonize the dates of the beginning and end of summer-time.
Nesta expectativa, somos favoráveis à harmonização das datas de início e fim da hora de Verão.
EnglishThere are two reasons which make it urgent to harmonize laws in this field.
Duas razões tornam urgente a harmonização das leis neste domínio.
EnglishWe need then to harmonize domestic legislation on offences and penalties.
É ainda necessária uma harmonização das legislações nacionais em matéria de delitos e de penas.
EnglishThe 1986 directive was intended to help to harmonize national provisions.
A directiva de 1896 visava a harmonização das normas nacionais.
EnglishBut it is all the more necessary to harmonize the measures at Community level.
Contudo, este facto torna ainda mais importante proceder à harmonização destas medidas a nível comunitário.
EnglishThe first question - do we need to harmonize resale rights - can clearly be answered in the affirmative.
Quanto à primeira questão: precisamos de harmonizar o direito de sequência?
EnglishIn the light of this, how can we not interfere to coordinate and harmonize?
Tudo menos não interferir para coordenar e harmonizar!
EnglishUnfortunately, the recommendation fails to harmonize access conditions for such a parking card.
É pena que a proposta não harmonize as condições de obtenção de um cartão de estacionamento deste tipo.
EnglishI welcome a proposal for a directive to harmonize a number of things in this field.
Uma proposta de directiva tendente a harmonizar alguns aspectos neste domínio constitui, por isso, uma boa iniciativa.
EnglishI fully agree with the concern to harmonize levels of technology in the various regions.
Estou perfeitamente de acordo com a preocupação de harmonizar os níveis tecnológicos entre as diferentes regiões.
EnglishWe should not try to harmonize things for the sake of harmonization.
Não devemos procurar harmonizar só por harmonizar.
EnglishLet the Member States take steps to harmonize their national legislation on child protection.
Que os Estados-membros tomem medidas de harmonização das legislações nacionais em matéria de protecção da criança.
EnglishThe first requirement is to harmonize legislation and to ensure that international conventions are applied.
A primeira necessidade é a de harmonizar as legislações e a de aplicar as convenções internacionais.
EnglishA second crucial and relevant question from the business community: what are actually going to harmonize?
Outra pergunta crucial, e justificada, do sector empresarial é: na realidade, que vamos nós harmonizar?
EnglishA resolution which had as its main objective to harmonize asylum procedures in all the Member States.
Esta resolução tinha por principal objectivo a harmonização dos processos de asilo em todos os Estados-membros.

Sinônimos (inglês) para "harmonic":

harmonic
harmonizer
English
harmonization

Sinônimos (português) para "harmonizar":

harmonizar