"hard" tradução em português

EN

"hard" em português

EN hard
volume_up
{adjetivo}

First of all, it's really hard to use -- really hard to use.
Em primeiro lugar, é muito difícil usá-la - muito difícil usá-la.
It was hard enough to get here, and the circumstances will not arise again.
Foi já muito difícil chegar até aqui e estas circunstâncias não se vão repetir.
It means that the Europe 2020 Strategy is at risk and will be hard to achieve.
Quer dizer que a Estratégia Europa 2020 está em risco e que será difícil de realizar.
hard (também: acute, firm, hardy, heavy)
volume_up
forte {adj.}
Are you maintaining your support for the hard euro, for instance?
Será também que continua, por exemplo, agarrado à ideia de um euro forte?
And when it rains hard rain, I scream and I run in circles.
E quando chove chuva forte, eu grito e corro em círculos.
As a hard currency, the euro will help to boost investment and to create new jobs in Europe.
O EURO, enquanto moeda forte, irá contribuir para impulsionar o investimento e criar novos postos de trabalho na Europa.
hard (também: flinty, stark)
volume_up
duro {adj. m.}
Nature is a hard fact of life: it does not submit to agreement; it just is.
A natureza é um factor duro; não se submete às negociações, pura e simplesmente é!
However, what really stands out is the hard core of specific competences.
Mas fundamentalmente o que sobressai é o núcleo duro das competências específicas.
This threshold will hit particularly hard regional airports such as Newcastle.
Este limiar terá um impacto particularmente duro nos aeroportos regionais, como o de Newcastle.
hard
We all fought hard for the ratification of the Treaty of Lisbon.
Todos lutámos duramente pela ratificação do Tratado de Lisboa.
The global financial crisis has hit Europe's states, citizens and businesses extremely hard.
A crise financeira global atingiu muito duramente os Estados, os cidadãos e as empresas da Europa.
The Mediterranean regions are hard hit by water shortages and drought.
As regiões mediterrânicas são duramente afectadas por faltas de água e secas.
hard (também: firm, harsh, robust, sturdy)
volume_up
rijo {adj.}
For the Commission the past always means the last three years, irrespective of whether there has been a drought, as in the case of hard wheat.
Quer tenha havido seca ou não, que é o caso do trigo rijo.
hard (também: flinty, rigid, stark, stiff)
volume_up
rígido {adj. m.}
And here you have just the number of songs that can be stored on a hard drive.
E aqui têm o número de canções que podem ser guardadas num disco rígido.
Macros are stored on your hard drive and can be easily shared.
As macros são armazenadas no disco rígido e podem ser facilmente compartilhadas.
Macros are stored on your hard drive and can be easily shared.
As macros são armazenadas no disco rígido e podem ser partilhadas facilmente.
hard
volume_up
árduo {adj. m.}
The hard work is, however, only just beginning, especially for the Commission.
No entanto, o trabalho árduo só agora começou, em especial para a Comissão.
Simplifying life for service providers and their customers is hard work.
Simplificar a vida aos prestadores de serviços e aos seus clientes é um trabalho árduo.
We can warmly congratulate the Commission on this productive, hard work.
Podemos felicitar calorosamente a Comissão por este seu trabalho árduo e proveitoso.
hard (também: hot, intense, keen, searching)
volume_up
intenso {adj. m.}
But it is justified after years of hard work.
Esta noite estamos a distribuir grinaldas; mas justifica-se, depois de anos de intenso trabalho.
I wish you 30 months of hard work for the equal benefit of all of us.
Desejo-lhe 30 meses de trabalho intenso, em benefício de todos nós.
I also wish to recognise Mrs Rothe's hard work and congratulate her on it.
Queria ainda reconhecer o intenso trabalho realizado pela senhora deputada Rothe e felicitá-la pelo mesmo.
hard (também: taxing, weighty, leaden, breakback)
volume_up
pesado {adj. m.}
They are undergoing not forced labour, but hard labour.
Não estão a ser sujeitos a trabalhos forçados, mas sim a trabalhos pesados.
Mr President, ladies and gentlemen, dioxin and BSE are different types of problems which have both hit the world of agriculture hard as well as directly involving consumers too.
Senhor Presidente, dioxinas e BSE são problemas com contornos diferentes que atingiram pesadamente o mundo agrícola produtivo até atingirem directamente o consumidor.
hard (também: convoluted, fiddly, involved, struggled)
volume_up
complicado {adj. m.}
So it's extremely hard to do all of those additions.
Por isso é extremamente complicado realizar estes acrescentos.
In fact, it was very complicated, but we fought hard and finally achieved this goal.
Foi mesmo muito complicado, mas batalhámos duramente e conseguimos finalmente chegar lá.
The work was occasionally complicated, but although it was hard, it was worthwhile in the end.
O trabalho foi por vezes complicado, mas, embora tenha sido difícil, no final valeu a pena.
hard (também: excruciating, grueling, sad, tiring)
volume_up
penoso {adj. m.}
Finally, I would like to express my thanks to the rapporteur for his hard and time-consuming work.
Para finalizar, agradeço ao relator este trabalho penoso no qual investiu muito tempo.
It is also a hard fact that the number of people wishing to set up business and create jobs is decreasing every year.
É penoso constatar que diminui cada ano que passa o número de pessoas que desejam iniciar um negócio e criar emprego.
Entretanto, já as aprendemos da forma mais penosa.

Exemplos de uso para "hard" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishIt's a hard, time-consuming labor, which they have to do for hours every week.
E por vezes têm de trazer a água de longas distâncias para lavar a roupa em casa.
EnglishThe Northern Ireland fishing industry has received many hard blows from this Union.
A indústria pesqueira da Irlanda do Norte tem sido muito prejudicada pela União.
EnglishWorking conditions are so hard and so deplorable that no Spaniard will accept them.
As condições de trabalho são tão duras e indignas que nenhum espanhol as aceita.
EnglishI know that the European Union and the Commission are working hard to achieve this.
Sei que a União Europeia, sei que a Comissão faz um grande esforço neste sentido.
EnglishDo you really find it so hard to shoulder responsibility in front of your voters?
Custa-vos assim tanto assumir a responsabilidade perante os vossos eleitores?
EnglishYour next question was when is what part final, and that is very hard to say.
A pergunta seguinte do senhor deputado foi quando e qual é a parte definitiva?
EnglishHard words do not in any way detract from my appreciation of the cooperation.
Uma troca de palavras mais ásperas não comprometem a minha relação de colaboração.
EnglishWe have therefore approved a text against which I fought as hard as I could.
Por conseguinte, foi aprovado um texto contra o qual me bati tanto quanto pude.
EnglishI strive very hard to adhere to the Treaty of Lisbon with every action I take.
Faço todos os possíveis por respeitar o Tratado de Lisboa em todas as minhas acções.
EnglishI find it hard to believe that the 50 % profit all goes to the contractors.
Também me custa a acreditar que esses 50 % de lucro fiquem só para o empreiteiro.
EnglishI would therefore call on you to voice your support for a hard-hitting REACH.
Apelo, pois, a que exprimam o vosso apoio a um sistema REACH verdadeiramente eficaz.
EnglishShe went there last March and fought hard to obtain an agreement on P-TOMS.
A Comissão deu também um contributo para a elevação do perfil das co-presidências.
EnglishWhat I was looking forward to hear were dates, statistics, timeframes and hard facts.
O que eu tinha esperado ouvir eram datas, estatísticas, prazos e factos concretos.
EnglishThis is a very hard blow to the economic and social activity of the whole sector.
É um golpe muito rude para a actividade económica e social de todo o ramo.
EnglishA lot of people have been involved and a lot of hard work has gone into it.
Muitas foram os que estiveram envolvidos e muito trabalho foi despendido no mesmo.
EnglishNo one is quite listening hard enough, but I very much believe that that's true.
Ninguém está a ouvir com atenção. Mas acredito muito que isso é verdade.
EnglishIt is well known that large corporations tend to shed jobs when times are hard.
É sabido que em momentos de dificuldade as grandes empresas tendem a reduzir o emprego.
EnglishCommissioner Fischler worked hard on the reformation of the common agricultural policy.
Temos de fazer passar esta mensagem.: a União Europeia está pronta para negociar.
EnglishThe Commission must take a hard look at itself and think about who we represent.
A Comissão tem de olhar bem para si própria e pensar sobre quem é que nós representamos.
EnglishBoth countries have worked hard and they have achieved enormous progress so far.
Os dois países têm trabalhado esforçadamente e já fizeram enormes progressos até à data.