"harassment" tradução em português

EN

"harassment" em português

EN harassment
volume_up
{substantivo}

harassment (também: molestation)
. - (SV) Discrimination and harassment have no place in a liberal society.
. - (SV) Discriminação e assédio não têm lugar numa sociedade liberal.
We also have reservations as regards legally binding legislation on sexual harassment.
Temos também dúvidas sobre uma legislação vinculativa em matéria de assédio sexual.
15-20% of European young people have suffered harassment on the Internet.
15 a 20 % dos jovens europeus foram vítimas de assédio através da Internet.
harassment (também: banter, bullying, challenge, provocation)
However, the problem is that everyone rushed to the defence not of the woman, but of the man who dismissed her, because apparently it was he who had been provoked and suffered sexual harassment.
O problema grave, porém, é que não se correu em defesa dessa mulher, mas do homem que a despediu, porque, aparentemente, foi ele que foi vítima de assédio sexual, dado que foi alvo de uma provocação.
harassment
harassment (também: abuse, assault, exploitation, mistreatment)
We also refer to protection for vulnerable groups, for vulnerable children exposed to the dangers of sexual abuse, harassment and bullying.
Fazemos também referência à protecção dos grupos vulneráveis, das crianças vulneráveis que estão expostas aos perigos de abuso sexual, assédio e intimidação.
Trafficking, domestic violence, sexual abuse and mutilation, rape, sexual harassment at work: all are forms of gender-based violence.
O tráfico de mulheres e crianças, a violência doméstica, o abuso e a mutilação sexuais, a violação, o assédio sexual no trabalho, são, todas elas, formas de violência com base no sexo.
It is, of course, our firm view that no one should have to suffer harassment or abuse, least of all elderly people, who are so dependent on care.
Defendemos firmemente, como é óbvio, que ninguém deve ser vítima de assédio nem de abusos, muito menos os idosos, que são tão dependentes de cuidados.

Sinônimos (inglês) para "harassment":

harassment

Exemplos de uso para "harassment" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishWe in the European Parliament must condemn the harassment of the British Council.
E o Parlamento Europeu deve condenar a intimidação de que foi alvo o British Council.
EnglishWe know that it is women who all too commonly suffer harassment of this kind.
Sabemos que são as mulheres que são afectadas por essas insinuações sexuais tão comuns.
EnglishCivil society and human rights defenders are subject to constant harassment.
A sociedade civil e os militantes dos direitos humanos sofrem uma perseguição constante.
EnglishVietnam must end official harassment of non-recognised religious groups.
O Vietname tem de cessar a perseguição oficial de grupos religiosos não reconhecidos.
EnglishHarassment of the opposition press and of human rights defenders is being stepped up.
A perseguição à imprensa de oposição e aos defensores dos direitos humanos está a aumentar.
EnglishThere are movements for change in Iran, but they are subjected to generalised harassment.
Existem movimentos a favor da mudança no Irão, mas estão sujeitos a perseguição generalizada.
EnglishThis continued harassment only entrenches, understandably, hard-line views in Gibraltar.
Esta continuada aflição apenas fomenta, compreensivelmente, as ideias extremistas em Gibraltar.
EnglishFreedom from persecution or harassment because of one's sexual predilections is a basic human right.
Não ser perseguido e ameaçado por razões de orientação sexual é um direito do Homem.
EnglishHarassment of national minorities is part of the political practice in undemocratic regimes.
A perseguição de minorias nacionais faz parte da prática política de regimes não democráticos.
EnglishThe work programme for this year mentions an instrument on violence but not on psychological harassment.
Esta é a justificação mais óbvia para acção legislativa ao nível da UE.
EnglishI distance myself from this constant, counterproductive harassment.
Dissocio-me desta perseguição permanente e contraproducente.
EnglishGeorgian business owners do not fear random harassment.
Os proprietários de estabelecimentos georgianos já não têm médio das extorsões aleatórias.
EnglishMany critics of his government have been routinely subjected to harassment, imprisonment and torture.
Muitos críticos do seu governo têm sido sistematicamente sujeitos a maus-tratos, prisão e tortura.
EnglishThere is particular harassment of members of unrecognised religious groups and house churches.
Verifica-se uma especial perseguição aos membros de grupos religiosos e a locais de culto não reconhecidos.
EnglishThey are getting phone calls with huge amounts of harassment to themselves and their co-workers.
Estão a receber chamadas telefónicas a intimidá-los enormemente, assim como aos seus colegas de trabalho.
EnglishFirstly, freedom of speech and freedom from harassment always have to be kept in balance.
Primeiro, que tem de haver sempre um equilíbrio entre a liberdade de expressão e a protecção contra a perseguição.
EnglishViolence and harassment are being meted out to opposition supporters, journalists and human rights activists.
Não será preciso dizer-lhe que, se pretende ter a União Europeia como aliada, só tem uma opção.
EnglishThe western community reacted too late in many cases to the use of ethnic harassment in the Balkans.
A comunidade ocidental reagiu, em muitos casos, demasiado tarde ao recurso à violência étnica nos Balcãs.
EnglishOne could also mention the intolerable harassment of those who defend human rights all over the world.
Poderíamos ainda referir a perseguição intolerável dos defensores dos direitos do Homem em todo o mundo.
EnglishThe intimidation is continuing, the harassment and severe mistreatment of Hungarian children has become an everyday act.
É responsabilidade de todos nós, Parlamento, Conselho e Comissão, corrigir tal situação.