EN

harassed {adjetivo}

volume_up
harassed (também: overtired, spent, worn out)
harassed
Osvaldo himself is at liberty, and his family is harassed on a daily basis.
Osvaldo está em liberdade, e a sua família é molestada diariamente.
harassed

Exemplos de uso para "harassed" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishHowever, we see that the civilian population is being harassed time and time again.
No entanto, temos de constatar que a população civil continua a ser martirizada.
EnglishIn Poland, it saddens me to say, that homosexual people are harassed and insulted.
Entristece-me dizer que, na Polónia, os homossexuais são perseguidos e insultados.
EnglishI really do not see how I could be harassed when buying a commodity or service.
Não vejo como é que poderiam assediar-me quando compro um bem ou um serviço.
EnglishEven as parliamentarians, we were constantly spied upon and harassed in Istanbul.
Também nós, parlamentares, fomos permanentemente vigiados e importunados em Istambul.
EnglishThe Ethiopian Teachers ' Association is constantly harassed and persecuted.
A associação de professores etíopes é constantemente importunada e perseguida.
EnglishThey see demonstrators being arrested and journalists being harassed and beaten.
Têm assistido à detenção de manifestantes e ao assédio e maus-tratos infligidos a jornalistas.
EnglishActivists from the left-wing movement 'Kazakhstan 2012' are being harassed and jailed.
Os activistas do movimento de esquerda "Cazaquistão 2012" têm sido perseguidos e detidos.
EnglishI have seen Tamil men being harassed on the streets by government troops.
Vi homens Tamil a serem maltratados nas ruas por tropas governamentais.
EnglishMen and women are harassed daily and their families harassed as well.
Homens e mulheres são assediados diariamente, as suas famílias molestadas.
EnglishThere is a huge hidden minority of people that are harassed and victimised at borders.
Há uma enorme minoria escondida de pessoas que são molestadas e vitimizadas nas fronteiras.
EnglishIn Sweden and in several other Member States, Muslims have been harassed.
Na Suécia e em vários outros Estados-Membros, tem havido casos de maus-tratos a muçulmanos.
EnglishOsvaldo himself is at liberty, and his family is harassed on a daily basis.
Osvaldo está em liberdade, e a sua família é molestada diariamente.
EnglishReligious minorities continue to be discriminated against and harassed.
As minorias religiosas continuam a ser discriminadas e perseguidas.
EnglishHalf of those questioned have been insulted, harassed or blackmailed.
Metade dos inquiridos foram insultados, assediados ou chantageados.
EnglishJournalists, lawyers, and members of NGOs continue to be harassed.
Jornalistas, advogados e membros de ONG continuam a ser molestados.
EnglishWe are not children who can be taken to task; we shall not be harassed by civil servants.
Não somos crianças a quem se chame a atenção, não nos deixaremos vexar por quaisquer funcionários.
EnglishAlthough we have nothing to hide, we do not want to be harassed.
Apesar de não termos nada a esconder, não queremos ser incomodados.
EnglishThe opposition leaders were harassed and, following the election, people were killed in riots.
Os líderes da oposição foram hostilizados e, após as eleições, houve tumultos que causaram mortes.
EnglishWe also know that those who are harassed suffer more stress than others.
Sabemos, igualmente, que as vítimas de assédio estão mais sujeitas a stress do que os restantes trabalhadores.
EnglishJournalists and workers for democracy are harassed, and lawyers are not permitted to work.
Os jornalistas e os que trabalham em prol da democracia são perseguidos e os advogados impedidos de trabalhar.

Sinônimos (inglês) para "harassed":

harassed
harassment