EN

handed down {adjetivo}

volume_up
handed down
Are the values handed down to us by the founding fathers of Europe still meaningful?
Será que os valores que nos foram transmitidos pelos fundadores da Europa continuam a ser válidos e a prevalecer?
handed down (também: pronounced)
Judgment EC 184/ 99 that you mention, Mr Crowley, was only handed down on 20 September 2001.
O acórdão CE 184 / 99 que o senhor deputado cita, só foi pronunciado em 20 de Setembro de 2001.
Judgment EC 184/99 that you mention, Mr Crowley, was only handed down on 20 September 2001.
(FR) O acórdão CE 184/99 que o senhor deputado cita, só foi pronunciado em 20 de Setembro de 2001.
This is the first death sentence to be handed down in that State for 50 years.
Esta é a primeira sentença de morte pronunciada nesse Estado em 50 anos.
handed down
volume_up
transmitida {adj. f.}
The situation may be complex and may be difficult, but we have no choice but to accept a truth, handed down to us through political science from antiquity, and that is caution.
Se a situação é complexa, se a situação é difícil, somos forçados a aceitar uma verdade, transmitida pela ciência política desde a Antiguidade: a prudência.
The Commission’s interpretation of this point is quite simply wrong and contradicts the protocol note of the Council of Ministers handed down by the Council when the directive was adopted.
A interpretação deste ponto pela Comissão está simplesmente errada e em contradição com a nota protocolar do Conselho de Ministros transmitida pelo Conselho quando da adopção da directiva.
handed down
volume_up
pronunciada {adj. f.}
This is the first death sentence to be handed down in that State for 50 years.
Esta é a primeira sentença de morte pronunciada nesse Estado em 50 anos.
Does the Council intend to protest against the ten-year prison sentences handed down to three Saharawis in March?
Será que o Conselho tenciona criticar a condenação a 10 anos de prisão efectiva, pronunciada em Março, contra três sarauís?
This fallacious charge on the one hand and the sentence handed down, on the other, contravene the provisions of the Laotian criminal code.
Esta acusação falaciosa, por um lado, e a sentença pronunciada, por outro, são contrárias às disposições previstas no código penal laociano.

Exemplos de uso para "handed down" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishThe sentence was handed down by the Al-Shabab militia who control the city of Kismayo.
A sentença foi proferida pela milícia Al-Shabab que controla a cidade de Kismayo.
EnglishThat being the case, we must first take account of the judgment handed down.
Sendo esse o caso, temos de começar por tomar em conta a sentença proferida.
EnglishThey teach each other traditions which are handed down from parent to offspring.
Eles ensinam-se uns aos outros tradições, as quais são transmitidas de pais para filhos.
EnglishSentences as tough as these have not been handed down in Cuba for several decades.
Há várias décadas que não eram proferidas em Cuba sentenças tão rigorosas quanto estas.
EnglishThis is the first death sentence to be handed down in that State for 50 years.
Esta é a primeira sentença de morte pronunciada nesse Estado em 50 anos.
EnglishIt is not sufficient to make long-term plans which are handed down from on high.
Não basta conceber planos a longo prazo vindos das altas instâncias.
EnglishSecondly, although sentences are handed down, they are often not carried out.
Em segundo lugar, embora sejam proferidas, é frequente as sentenças não serem executadas.
EnglishEven worse is the fact that it is a tyranny where power is handed down from father to son.
Pior ainda, é uma tirania hereditária, em que o poder passa de pai para filho.
EnglishDeath sentences are handed down mainly in respect of minorities. Legal reform is crucial.
Os condenados à morte pertencem sobretudo a minorias e uma reforma jurídica é crucial.
EnglishThey did not wait for ideas to be handed down from the Council of Ministers.
Eles não ficavam à espera que as ideias lhes fossem transmitidas pelo Conselho de Ministros.
EnglishIt is not sufficient to make long-term plans which are handed down from on high.
A realidade não depende de planos; pelo contrário, os planos é que devem ter em conta a realidade.
EnglishOur agricultural policy has been handed down to us from the 1950s.
A política agrícola que temos hoje é ainda a que herdámos dos anos 50.
EnglishParticularly alarming are the death sentences being handed down to political dissidents.
São particularmente alarmantes as penas capitais que estão a ser aplicadas a dissidentes políticos.
EnglishJudgment EC 184/ 99 that you mention, Mr Crowley, was only handed down on 20 September 2001.
O acórdão CE 184 / 99 que o senhor deputado cita, só foi pronunciado em 20 de Setembro de 2001.
EnglishLet's assume that in a specific case, proceedings have ended and a judgment has been handed down.
Vamos supor que, num determinado caso, o processo foi concluído e o acórdão foi proferido.
EnglishCurrently, little, if any, account is taken of convictions handed down in other Member States.
Isto não é aceitável numa área de liberdade, segurança e justiça.
EnglishJudgment EC 184/99 that you mention, Mr Crowley, was only handed down on 20 September 2001.
. (FR) O acórdão CE 184/99 que o senhor deputado cita, só foi pronunciado em 20 de Setembro de 2001.
EnglishThis relates to a decision handed down by the Bureau. It was never brought to this Chamber.
Esta questão relaciona-se com uma decisão comunicada pela Mesa, que nunca foi debatida no hemiciclo.
EnglishCurrently, little, if any, account is taken of convictions handed down in other Member States.
Actualmente, dá-se pouca ou nenhuma importância às condenações proferidas noutros Estados-Membros.
EnglishWhere I come from, the fishing tradition has been handed down from father to son for hundreds of years.
Na nossa terra, somos pescadores de pais para filhos desde há séculos.

Sinônimos (inglês) para "hands down":

hands down
English

Traduções parecidas para handed down em Português

down adjetivo
down advérbio
down substantivo
Portuguese
to turn down verbo
to break down verbo
to cut down verbo
to die down verbo
Portuguese