EN

half-way {advérbio}

volume_up
half-way (também: midway)
So we are at the half-way point and it is appropriate to take stock.
Encontramo-nos, portanto, a meio caminho e afigura-se oportuno fazer uma reflexão.
We have, in fact, already got half way towards our 2020 target of 20%.
Com efeito, vamos já a meio caminho do nosso objectivo de 20%, para 2020.
A special benefit is half way between social security and social assistance.
Uma prestação é especial quando está a meio caminho entre a segurança social e a assistência social.
half-way (também: halfway, betwixt)
half-way
volume_up
a meio {adv.}
My concern is that now in 1997 we are half way through the multiannual programme.
A minha preocupação é que neste momento, em 1997, estamos a meio do programa plurianual.
So we are at the half-way point and it is appropriate to take stock.
Encontramo-nos, portanto, a meio caminho e afigura-se oportuno fazer uma reflexão.
The Irish presidency is only half way through its term of office.
A Presidência irlandesa está apenas a meio do seu mandato.

Exemplos de uso para "half-way" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishHowever, Parliament did not even go half way to meet the Council's position.
No entanto, o Parlamento não se moveu para ir ao encontro da posição do Conselho.
EnglishTake the Americans and the Indians with you, and we will already be half way there.
Leve os americanos e os indianos consigo e já teremos metade do caminho feito.
EnglishSo there is a small exception, which allows us to meet the Council half way.
Assim, há uma pequena excepção que nos permite aceitar o compromisso do Conselho.
EnglishMy concern is that now in 1997 we are half way through the multiannual programme.
A minha preocupação é que neste momento, em 1997, estamos a meio do programa plurianual.
EnglishSo we are at the half-way point and it is appropriate to take stock.
Encontramo-nos, portanto, a meio caminho e afigura-se oportuno fazer uma reflexão.
EnglishWe were supposed to get half way; we barely covered a third of the ground.
Devíamos fazer metade do caminho, e mal conseguimos percorrer um terço.
EnglishPerhaps there is some sort of half-way status which Taiwan could be granted.
Talvez existam certas formas provisórias de participação da Formosa.
EnglishWe have, in fact, already got half way towards our 2020 target of 20%.
Com efeito, vamos já a meio caminho do nosso objectivo de 20%, para 2020.
EnglishENISA's mandate expires half-way through next year by rotation.
O mandato da ENISA termina em meados do próximo ano, por força do sistema rotativo.
EnglishWe are half way through the transitional period and nothing worth mentioning has happened.
O período de transição está quase a chegar a meio e praticamente ainda não aconteceu nada.
EnglishMrs Souchet has gone half-way in rejecting what the Commission is trying to do.
A senhora deputada Souchet já deu a sua contribuição ao rejeitar o que a Comissão está a tentar fazer.
EnglishCan I compliment the Commission on meeting us half-way on this.
Gostaria de felicitar a Comissão por ter aceite um compromisso quanto a estes assuntos.
EnglishA special benefit is half way between social security and social assistance.
Uma prestação é especial quando está a meio caminho entre a segurança social e a assistência social.
EnglishOnly let us not stop half-way: this applies both to Belarus and the European Union.
Agora é preciso não parar a meio caminho. E isto aplica-se tanto à Bielorrússia como à União Europeia.
EnglishWe are already half-way through the period, and we should have had results by now.
Já estamos a meio do período e deveríamos ter resultados.
EnglishIs there really no chance of you meeting us half-way in this?
Não haverá, realmente, possibilidade de vir ao nosso encontro, a respeito deste assunto?
EnglishHowever, half way through the meeting, Mr President, Mr Mauro used an example.
No entanto, Senhor Presidente, a meio desse congresso, ouvi o senhor deputado Mario Mauro dar um exemplo.
EnglishIn exactly two and a half weeks' time, we will be half-way towards the MDG deadline.
Precisamente dentro de duas semanas encontrar-nos-emos a meio do prazo estabelecido para a consecução dos ODM.
EnglishThe Irish presidency is only half way through its term of office.
A Presidência irlandesa está apenas a meio do seu mandato.
EnglishWe have almost reached the half-way point in this ten-year strategy and there is still a lot left to do.
Já chegámos quase a meio desta estratégia projectada para dez anos e muito falta ainda fazer.

Traduções parecidas para half-way em Português

half substantivo
Portuguese
half adjetivo
Portuguese
way substantivo
way advérbio
Portuguese
in no way
by the way advérbio
Portuguese
half century substantivo