EN

guilt {substantivo}

volume_up
guilt (também: blame, fault, plaint)
Mr President, there is a difference between guilt and responsibility.
Senhor Presidente, existe, efectivamente, uma diferença entre culpa e responsabilidade.
   Mr President, there is a difference between guilt and responsibility.
   Senhor Presidente, existe, efectivamente, uma diferença entre culpa e responsabilidade.
So without any guilt whatsoever it is impossible to apply such sanctions.
Por conseguinte, sem culpa formada não será possível aplicar as tais sanções!
guilt (também: sin, trespass)

Exemplos de uso para "guilt" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishSo without any guilt whatsoever it is impossible to apply such sanctions.
Por conseguinte, sem culpa formada não será possível aplicar as tais sanções!
EnglishCain killed Abel and nobody disputed his guilt in this horrendous crime.
Caim matou Abel, e ninguém discute a sua culpabilidade no execrável crime cometido.
EnglishI am also very concerned about the proposed evaluations of guilt in divorce cases.
Estou igualmente muito preocupada com uma adequada avaliação da culpa em caso de divórcio.
EnglishMr President, there is a difference between guilt and responsibility.
Senhor Presidente, existe, efectivamente, uma diferença entre culpa e responsabilidade.
English   Mr President, there is a difference between guilt and responsibility.
   Senhor Presidente, existe, efectivamente, uma diferença entre culpa e responsabilidade.
EnglishThat would not diminish their guilt, but it would be an act of respect for human rights.
O indulto não diminuiria a sua culpa, mas constituiria um acto no âmbito dos direitos humanos.
EnglishThis approach involves forced guilt, moral inquisition and permanent psychological conditioning.
É a culpabilização forçada, a inquisição moral e o condicionamento psíquico permanente.
EnglishCould this be a case, perhaps, of misplaced guilt in respect of the candidates left behind?
Estaremos, porventura, perante um caso de má consciência a respeito dos candidatos excluídos?
EnglishAnd we cannot do that in order to assuage any guilt we may feel for our lack of action.
E não podemos fazer isso para apaziguar quaisquer culpas que sintamos por essa falta de actuação.
EnglishThis information could well be used for preparing as yet unproven allegations of guilt.
Daí poder-se-iam deduzir atribuições de culpa não comprovadas.
EnglishWho is helping him and thus placing themselves and him under an even greater burden of guilt?
Quem o estará a ajudar, aumentando ainda mais o ónus da sua culpa e da culpa de quem o ajuda?
EnglishBy voting 'yes' to the report, we will show that the guilt is a crime that is committed against them.
Votando a favor do Relatório, mostraremos que a culpa é um crime cometido contra elas.
EnglishThe Commission and Council, at least in the case in BSE, have entangled themselves equally in guilt.
Tanto a Comissão como o Conselho têm pelo menos a mesma parcela de culpa no caso da BSE.
Englishto rescind the law, in force in one EU Member State, that introduces the notion of collective guilt,
revoguem a lei, em vigor num Estado-Membro da UE, que introduz a noção de culpa colectiva,
EnglishI hope that our guilt will not now be added to the international community's guilt.
Gostaria que à responsabilidade da comunidade internacional não viesse agora juntar-se a nossa responsabilidade.
EnglishBy doing nothing we share some of the guilt for the fact that this outbreak of violence has taken place.
Devido à nossa inércia, somos cúmplices nesta explosão de violência.
EnglishI hope that our guilt will not now be added to the international community' s guilt.
Gostaria que à responsabilidade da comunidade internacional não viesse agora juntar-se a nossa responsabilidade.
EnglishThey too must be given the opportunity to acknowledge their guilt and to start a new life.
Também a estes é necessário dar uma oportunidade para reconhecer a sua culpa e para começar uma vida nova.
EnglishThere can therefore be no clear-cut apportionment of guilt.
Portanto, continua a não se saber claramente de quem é a culpa.
EnglishThe issue of guilt also needs to be examined, that is to say who bears responsibility for what.
Há ainda que apurar culpas, saber quem é culpado de quê.

"guilt associated with" em português

guilt associated with
Portuguese
  • culpa associada a
  • culpa associada com
Mais chevron_right

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

"guilt complex" em português

guilt complex
Portuguese
  • complexo de culpa
Mais chevron_right

"guilt feeling" em português

guilt feeling
Portuguese
  • sentimento de culpa
Mais chevron_right

Sinônimos (inglês) para "guilt":

guilt