EN guess
volume_up
{substantivo}

There is no point in trying to guess today what the IGC is likely to decide.
Não tem hoje qualquer sentido fazermos suposições sobre as decisões que a Conferência Intergovernamental irá tomar.
   . In reply to the first question, I am afraid the only thing we can do is to make intelligent if rather gloomy guesses about the number.
   Em resposta à primeira pergunta, receio que a única coisa que podemos fazer é avançar suposições, informadas mas bastante pessimistas, sobre o número de crianças desaparecidas.
guess (também: presage, riddle, sign)
guess (também: guesswork, conjecture)

Exemplos de uso para "guess" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishIn response to your question, I am afraid I cannot make an educated guess.
Em resposta à sua pergunta, lamento não poder apresentar uma opinião abalizada.
EnglishWell guess what, they're known to freeze their upper bodies when they're lying.
Pois bem, são conhecidos por paralisar a parte superior do corpo quando estão a mentir.
English(Laughter) But it is that social thing that I guess attracted Michael Crichton.
(Risos) Mas penso que foi aquele lado social que atraíu Michael Crichton.
EnglishI guess we should not have been surprised that democracy always wins in the end.
Não devíamos, talvez, surpreender­ nos com o facto de, no fim, a democracia vencer sempre.
EnglishWe reckon we have more scientific evidence than your guess at a figure.
Consideramos que dispomos de provas mais concretas do que os vossos cálculos.
EnglishYou know, it's 12 -- it's 13.7 billion light years, and it's not a guess.
Vocês sabem, é 12 - é 13,7 mil milhões de anos-luz, e não é uma estimativa.
EnglishSo I guess what my question to you is: in the future, what would you choose to grow?
Por isso, penso que a minha pergunta para vocês é: no futuro, o que escolheriam cultivar?
EnglishI guess one part of me has always been a nomad, physically and spiritually.
Os dois lugares à face da Terra que não poderiam ser mais diferentes.
EnglishHow this mutual defence clause can be revoked is anyone's guess.
Como poderá esta cláusula de defesa mútua ser revogada é algo que ninguém sabe.
EnglishIt is not for us to second-guess the scientific advisers to the Commission.
Não nos compete contradizer os conselheiros científicos da Comissão.
EnglishAnd I guess many of you here think that this is quite fantastic -- except for me.
E eu acredito que muitos de vocês aqui hoje pensam que isto é realmente fantástico -- excepto eu.
EnglishWell guess what, they look you in the eyes a little too much just to compensate for that myth.
Pois bem, eles olham-nos nos olhos um pouco demais para poderem compensar esse mito.
EnglishSo I guess you could say that I'll probably be doing this for the rest of my life.
Então penso que se pode dizer que estarei provavelmente a fazer isto para o resto da minha vida.
EnglishI guess that like beauty, truth is in the eye of the beholder.
Penso que, tal como acontece com a beleza, a verdade está nos olhos de quem a vê.
EnglishI could not hear your introduction, but I can guess what was in it.
Não ouvi a sua apresentação, mas calculo qual terá sido o seu conteúdo.
EnglishAs to the extent of this problem, we can only guess at the moment.
Por enquanto mais não podemos fazer do que especular sobre a magnitude desta problemática.
EnglishSo I guess both Susan Boyle and this vegetable vendor in Shanghai belonged to otherness.
Por isso, creio que a Susan Boyle e esta vendedora de vegetais em Xangai pertencem à alteridade.
English(Applause) PM: Well Secretary Albright, I guess you'll be going to heaven.
(Aplausos) Bem Secretária Albright, parece que vai para o Céu.
EnglishWhat they do worst is to second-guess the legislative powers of the European Parliament.
Aquilo que eles fazem pior é criticar a posteriori os poderes legislativos do Parlamento Europeu.
EnglishI have listened to the three previous speakers, and guess what happened?
Escutei os três oradores de há pouco e sabem o que aconteceu?