"guaranteed right" tradução em português

EN

"guaranteed right" em português

guaranteed right
PT
  • direito garantido

Exemplos de uso para "guaranteed right" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

He said he only exercised his constitutionally guaranteed right to hold an opinion.
He suggested it would be bad karma to deprive monks of their constitutionally guaranteed right to vote.
It is a constitutionally guaranteed right to sue.
Rather, the new employers turned permanent work into casual work and most denied the staff, the right to the constitutionally guaranteed right to unionize.
This is a violation of the constitutionally guaranteed right to health.
This robs the citizens the constitutionally guaranteed right to vote for candidates of their choice and to be voted for.
Among specific demands are an end to money controlling politics and a guaranteed right to vote.
As the world's leading democracy, we must demand of ourselves what we demand of others -- a guaranteed right to vote for all.
Yet another proposed clause would remove a guaranteed right to part-time work when an employee returns from maternity leave.
For 40 years now, it's been a constitutionally guaranteed right.

Exemplos de uso para "guaranteed right" em português

EnglishThis is about the right of freedom of expression, a right guaranteed to minorities.
Estamos aqui a falar do direito à liberdade de expressão, um direito garantido às minorias.
EnglishSpecifically, the European consumer is guaranteed the right to withdraw within 14 days.
Concretamente, ao consumidor europeu é garantido o direito de resolução no prazo de 14 dias.
EnglishThe right guaranteed in this Article is the right guaranteed by Articles I-10 and III-335 of the Constitution.
O direito garantido neste artigo é o direito garantido pelos artigos I-10.
EnglishThis foundation is a guaranteed right for everyone to have a basic education and a worthwhile existence.
Esta base consiste na garantia do direito universal a uma formação básica e a uma vida humana.
EnglishAll children should be guaranteed the right to be adopted.
O direito à adopção deve ser garantido a todas as crianças.
EnglishThe people must be guaranteed their basic right of access to information in their European mother tongue.
Impõe-se garantir aos cidadãos o seu direito fundamental de acesso à informação na sua língua-mãe.
EnglishNo country has an absolutely guaranteed right to join.
Nenhum país tem o direito à adesão absolutamente garantido.
EnglishExpulsion is strictly individual and never collective, and is accompanied by the guaranteed right to a defence.
A expulsão é estritamente individual e nunca colectiva e é acompanhada pela garantia do direito a defesa.
EnglishIt is the very people most at risk of exclusion that have to see that this fundamental right is guaranteed.
São precisamente as populações com mais risco de exclusão as que têm de ver garantido este direito fundamental.
EnglishI want a Europe where everyone is guaranteed the right to live their life to the full and fulfil their potential.
Quero uma Europa que garanta a todas as pessoas o direito de viverem uma vida plena e realizarem o seu potencial.
EnglishThe free movement of persons is a fundamental right guaranteed to European Union (EU) citizens by the Treaties.
A livre circulação de pessoas é um direito fundamental dos cidadãos da União Europeia (UE) consagrado nos Tratados.
EnglishThe right to legal representation must be guaranteed, as must the right to make use of the services of an interpreter.
O direito a representação legal tem de ser garantido, assim como o direito a recorrer aos serviços de um intérprete.
EnglishPolitical aims and a guaranteed individual right to live in freedom from poverty and social exclusion are on the agenda.
Na agenda estão os objectivos políticos e a garantia do direito individual a uma vida sem pobreza e exclusão social.
EnglishCitizens are guaranteed the right to healthcare both by their national constitutions and by European Union law.
Tanto as constituições nacionais como a legislação da União Europeia conferem aos cidadãos o direito de receber cuidados de saúde.
EnglishThe right guaranteed in paragraph 2 corresponds to national constitutional traditions and to the development of national legislation on this issue.
2 corresponde às tradições constitucionais e à evolução das legislações nacionais nesta matéria.
EnglishThe right to legal representation must be guaranteed, as must the right to make use of the services of an interpreter.
Tal como diz a Comissão dos Assuntos Jurídicos, a proposta deve ser considerada um ponto de partida e não um ponto de chegada.
EnglishOur citizens must be guaranteed the right to choose both car parts and independent service stations.
Aos cidadãos europeus tem de ser garantido o direito de escolha, tanto em relação às peças de veículos automóveis como às estações de serviço independentes.
EnglishTheir fundamental human rights must be guaranteed, including the right of assembly and the civil right to demonstrate.
Os direitos humanos fundamentais do povo do Tibete têm de ser garantidos, incluindo o direito de reunião e o direito civil de manifestação.
EnglishTibetans must be guaranteed the right to be educated in their own language and to deal with official matters in the Tibetan language.
Os tibetanos têm de ter salvaguardado o direito de serem educados e de poderem tratar de assuntos oficiais na sua língua materna.
EnglishIt also constitutes discrimination, since the free movement of persons is a fundamental right guaranteed under Community law.
Constitui, além disso, uma discriminação, uma vez que a livre circulação de pessoas é um direito fundamental garantido pelo direito comunitário.

Traduções parecidas para guaranteed right em Português

guaranteed adjetivo
Portuguese
right adjetivo
right substantivo
Portuguese