"guarantee the right" tradução em português

EN

"guarantee the right" em português

guarantee the right
PT
  • garantir o direito

Exemplos de uso para "guarantee the right" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

It prohibits clauses that prevent unlimited ordinary hours worked per day, or that guarantee the right to certain public holidays.
The world would not have subscribed to laws that guarantee the right to peaceful protest if there was no wisdom in such assemblies of people.
States promise to guarantee the right of everyone, without distinction as to race, colour, or national or ethnic origin, to equality before the law.
We have to guarantee the right of communications and circulation.
Among the criticisms of the warrants is that they do not guarantee the right to a retrial for those tried in their absence.
Right to try laws do not guarantee the right to access experimental treatments.
We have to see how we guarantee the right to a sustainable city.
But this time the tickets don't just guarantee the right to buy the beer, they're also required for entry to the festival.
Most national constitutions which guarantee the right to strike also qualify the circumstances under which that right can be exercised.

Exemplos de uso para "guarantee the right" em português

EnglishIt falls to the political groups to make proposals to guarantee this right.
Compete aos grupos políticos fazer propostas no sentido de garantir esse direito.
EnglishThe EU urges Russia to uphold its commitments and guarantee this right to citizens.
A UE exorta a Rússia a respeitar os seus compromissos e a garantir tal direito aos cidadãos.
EnglishIf that State cannot guarantee that right it should be the country refusing entry.
Caso este país não assegure esse direito, o mesmo deverá ser garantido pelo Estado que recusou conceder-lhe asilo.
EnglishThe Indian Government must guarantee the right to life and liberty of the Christians who live there.
O Governo indiano tem de garantir o direito à vida e à liberdade aos cristãos que vivem no seu território.
EnglishWe must guarantee the right to asylum as a fundamental right to be upheld within the European Union.
Devemos garantir o direito de asilo enquanto direito fundamental que deve ser respeitado na União Europeia.
EnglishIt is not enough to guarantee the right to a bank account.
Não basta assegurar o direito a uma conta bancária.
EnglishThis process is essential to guarantee the right level of competitiveness in the European agricultural sector.
Este processo é essencial para alcançar o nível de competitividade adequado no sector agrícola europeu.
EnglishWe must of course be able to guarantee the right to health and to ensure that all citizens enjoy that right.
Temos de ser capazes de assegurar o direito à saúde e de garantir que todos os cidadãos usufruem desse direito.
EnglishPeople have the right to clean air, and politicians and industrialists have the responsibility to guarantee that right.
As pessoas têm o direito a ar puro e cabe aos políticos e industriais a responsabilidade de garantir esse direito.
EnglishThe European Parliament must urge the Indian Government to guarantee the right to life and liberty of Christians in Orissa.
O Parlamento Europeu tem de instar o Governo indiano a garantir o direito à vida e a liberdade dos cristãos de Orissa.
EnglishUntil we can guarantee the right of all people to good health and well-being, peace and security cannot be assured.
Enquanto não pudermos garantir a todos os homens o direito à saúde e ao bem-estar, não haverá garantias de paz e de segurança.
EnglishThe six chapters of the Charter guarantee the right to dignity, freedom, solidarity, equality, justice and citizenship.
Os seis capítulos da Carta garantem o direito à dignidade, à liberdade, à solidariedade, à igualdade, à justiça e à cidadania.
EnglishLastly, I consider it essential to guarantee the right to resume the same job or be allocated an equivalent working position.
Por último, considero essencial garantir o direito de retomar o mesmo posto de trabalho ou ocupar um posto de trabalho equivalente.
EnglishIt does enshrine and guarantee the right of freedom of association and assembly for all citizens, including those belonging to minorities.
Isso significa que garante e consolida o direito de cada cidadão à reunião e à associação, pertença ou não a uma minoria.
EnglishMy second question is this: how in this context are you going to guarantee Parliament's right of scrutiny?
Tenho uma segunda questão a colocar ao senhor Comissário, que vai nomeadamente no sentido de saber como pensa ele continuar a garantir o controlo parlamentar?
EnglishAs the report states, we need to guarantee the right of every human being to health care, medical services and access to medicines.
Como se afirma no relatório, é preciso garantir a todos os seres humanos o direito à assistência sanitária, aos cuidados médicos e o acesso a medicamentos.
EnglishI voted in favour of the adoption of this directive aiming to guarantee the right to translation for people accused in criminal proceedings in the European Union.
Votei a favor da aprovação desta directiva relativa ao direito à tradução por parte das pessoas acusadas em processos penais na União Europeia.
EnglishHowever, in order to guarantee the right to information, it is essential that there is freedom of information for the general public as well as freedom of the press.
No entanto, para garantir o direito à informação, além da liberdade de imprensa, o cidadão precisa igualmente de ter liberdade de informação.
EnglishAccess to adequate food and the means of producing it and access to resources are the best ways to guarantee the right to food and make it a reality.
O acesso a uma alimentação adequada e aos meios de produção, o acesso aos recursos, são meios seguros para garantir e realizar concretamente o direito à alimentação.
EnglishThe European Union should also, therefore, guarantee the right to asylum, unified at the highest possible level for validity in all Member States.
A União Europeia deveria assim garantir também um direito de asilo, harmonizado num patamar tanto quanto possível de nível idêntico, que fosse válido em todos os Estados-Membro.

Traduções parecidas para guarantee the right em Português

the artigo
Portuguese
guarantee substantivo
right adjetivo