"guarantee peace" tradução em português

EN

"guarantee peace" em português

guarantee peace
PT
  • garantir a paz

Exemplos de uso para "guarantee peace" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

A government that can not guarantee peace and security fails the legitimacy test.
But their attempts have been hampered by the reality that political systems in which leaders hold office solely through birthright do not guarantee peace and stability.
A comprehensive approach that tackles poverty and the distribution of wealth is also needed to guarantee peace and security across the country.
Fasehun further stated that the traditional monarch has the function to guarantee peace and if there is conflict, he should make peace between the gladiators.
Position and possessions does not guarantee peace.
I intend to show why the football arena may not provide all the ingredients needed to guarantee peace in this country.
We came to vote for the president to guarantee peace in our country.
It needs such an ideology that can guarantee peace and has no space for extremist views.
They also all but guarantee peace -- a terrible, horrible peace.

Exemplos de uso para "guarantee peace" em português

EnglishThis and only this can encourage, strengthen and guarantee stability and peace.
Esses são os únicos factores que equipam, reforçam e garantem a estabilidade e a paz.
EnglishThe ultimate goal of an effective neighbourhood policy is to guarantee peace.
O objectivo último de uma política de vizinhança eficaz é a garantia da paz.
EnglishIt may be very difficult to guarantee social peace without a European minimum wage.
Pode ser muito difícil garantir a paz social sem um salário mínimo europeu.
EnglishThat is the only way to guarantee permanent peace and security in the region.
É esta a única forma de garantir paz e segurança permanentes na região.
EnglishOnly a fully independent Taiwan is a guarantee of peace in the Far East.
Só um Taiwan totalmente independente garante a paz no Extremo-Oriente.
EnglishIt serves to guarantee peace, freedom and respect for human rights.
Contribui para garantir a paz e a liberdade e salvaguardar o respeito pelos direitos humanos.
EnglishI consider that to be the only guarantee of peace there, as Martti Ahtisaari also said before me.
Considero que se trata da única garantia de paz na região, como referiu Martti Ahtisaari.
EnglishEurope was a guarantee for peace and prosperity for a long time.
A Europa foi um garante de paz e prosperidade durante muito tempo.
EnglishThe European Union, as I said in opening, was born to build peace and to guarantee peace.
A União Europeia, como mencionei na abertura do debate, nasceu para construir a paz e para a garantir.
EnglishRussia bears the burden of a special responsibility to guarantee peace and security in this region.
Pesa sobre a Rússia a especial responsabilidade de garantir a paz e a segurança nesta região.
EnglishWe appeal for a peaceful solution which would guarantee peace.
Apelamos para uma solução pacífica, que garanta a paz.
English4 - a Europe which is capable of expansion with grit and determination in order to guarantee peace.
4- uma Europa que saiba proceder a um alargamento de forma decidida e sem laxismo a fim de garantir a paz.
EnglishThe United Nations system is a guarantee of peace, and weakening this system is in nobody's interests.
O sistema das Nações Unidas constitui o garante da paz, e ninguém tem interesse no seu enfraquecimento.
EnglishEscalation alone is no guarantee of future peace.
A escalada por si só não oferece qualquer garantia de paz futura.
EnglishOnly true justice can guarantee peace for all of us.
Apenas a verdadeira justiça pode garantir paz para todos nós.
EnglishAre we ready to release the military resources, not to go to war, but to guarantee peace?
Estaremos nós dispostos a desbloquear os necessários meios militares, não para fazer guerra, mas sim para assegurar a paz?
EnglishThe important thing is: will the EU guarantee peace?
O que é importante é o seguinte: a UE vai garantir a paz?
EnglishThis is the only guarantee for lasting peace and stability in Europe.
EnglishA Europe of this type would be a guarantee of peace and would signify the rejection of any ethnic nationalism.
Uma tal Europa constituiria uma garantia de paz e marcaria a recusa de todo e qualquer nacionalismo étnico.
EnglishWe need defence to guarantee peace in Europe and to help the world's most disadvantaged people.
Precisamos de uma política de defesa para garantirmos a paz na Europa e para ajudarmos as pessoas mais desfavorecidas do mundo.

Traduções parecidas para guarantee peace em Português

peace substantivo
guarantee substantivo
inner peace substantivo
pipe of peace substantivo
Portuguese
at peace adjetivo
Portuguese
guarantee fund substantivo
to make peace verbo
Portuguese
world peace substantivo
Portuguese
to keep the peace verbo
Portuguese
to live in peace
Portuguese