EN

grown up {adjetivo}

volume_up
grown up
volume_up
crescido {adj. m.} (desenvolvido)
Ele ainda não é crescido.
The time has now come to acknowledge that the institution of the 'European Ombudsman ' is sufficiently grown up and has shown sufficient signs of maturity to have its own budget.
E, de facto, chegou o momento de reconhecer que a instituição " Provedor de Justiça Europeu " está suficientemente crescida e deu já suficientes provas de maturidade para ter um orçamento próprio.

Exemplos de uso para "grown up" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishThey are all men and women who have grown up in the parliamentary tradition.
Todos eles são homens e mulheres que cresceram na tradição parlamentar.
EnglishIt is important that this House is grown up enough to recognise that fact.
É importante que a assembleia tenha a maturidade suficiente para reconhecer esse facto.
EnglishThese milkweed plants have grown up in my meadow over the last four years.
Aquela serralha toda nasceu ali no meu prado nos últimos quatro anos.
EnglishYou think you're very grown-up... but you have a great deal to learn.
Você acha que é muito adulta... mas você tem uma grande lição a aprender.
EnglishParliament should behave responsibly as a grown-up legislator, not as a petulant child.
O Parlamento deverá comportar­se como um legislador adulto e não como uma criança petulante.
EnglishWe grew up with digital technology and so we see it as all grown up.
Nós crescemos com a tecnologia digital e assim vemo-la como desenvolvida.
EnglishParliament should behave responsibly as a grown-up legislator, not as a petulant child.
O Parlamento deverá comportar­ se como um legislador adulto e não como uma criança petulante.
EnglishA grown-up institution should be able to use criticism to its advantage.
Uma Instituição adulta deveria saber tirar partido das críticas para melhorar a sua actuação.
EnglishMost people want to be able to live in the country in which they have grown up.
A maioria das pessoas quer poder viver no país onde cresceu.
EnglishDespite this, we will be supporting those amendments, for the Greens, too, have now grown up.
Não obstante, vamos apoiar essas alterações, porque também os Verdes se tornaram adultos.
EnglishLet me just, in the final minutes I have got, kill off a few of the myths which have grown up.
Permitam-me, nos últimos minutos que me restam, acabar com alguns dos mitos que têm surgido.
EnglishIt's a violation of safety regulations...... for a kid to cross moving cars without a grown-up.
É uma violação do regulamento de segurança...... sair daqui sem ser acompanhado por um adulto.
EnglishThe symbols for the currencies we have grown up with will disappear.
Os símbolos das moedas com as quais crescemos irão desaparecer.
EnglishNo one is grown up at the age of 16, either in these or in other cases.
Ninguém é adulto com 16 anos, nem neste nem noutros casos.
EnglishFinally and very importantly, it will also help to dispel the many myths that have grown up.
Por fim e mais importante ainda, também irá ajudar a dissipar os muitos mitos que se desenvolveram.
EnglishThe young generation that has grown up since then has hardly been able to go outside their own borders.
A jovem geração que cresceu desde então quase não pode sair das suas próprias fronteiras.
EnglishMost young adolescents are curious and think that having reached puberty they are now grown up.
Os adolescentes são, na sua maioria, curiosos e pensam que por terem entrado na puberdade já são adultos.
EnglishThe French will govern themselves, as all of us should do, as grown-up democracies.
Os franceses governar-se-ão a si próprios; tal como nós próprios deveríamos fazer como democracias adultas que somos.
EnglishThey have inferiority complexes in relation to those children who have grown up in a normal family.
Essas pessoas têm complexos de inferioridade em relação às crianças que cresceram numa família normal.
EnglishBut for grown-up administrators it is high time to decide on the practical aspects of the euro.
Porém, para os dirigentes adultos, já é chegada a hora de tomar decisões sobre os aspectos práticos do euro.

Traduções parecidas para grown up em Português

grown adjetivo
Portuguese
up advérbio
up preposição
Portuguese
to make up verbo
to blow up verbo
to crack up verbo
to break up verbo
to clean up verbo
to take up verbo
Portuguese
to turn up verbo
Portuguese
to act up verbo