"granting" tradução em português

EN

"granting" em português

volume_up
grant {subst.}

EN granting
volume_up
{substantivo}

1. geral

granting
volume_up
atribuição {f.} (outorga)
Thirdly, granting the Commission broad powers of interpretation.
Em terceiro lugar, a atribuição de amplas faculdades de interpretação à Comissão.
Granting of supplementary macro-financial assistance
Atribuição de ajudas macrofinanceiras suplementares
I am not in favour of granting aid as if it were a lottery.
Eu não concordo que a atribuição de ajudas seja uma espécie de lotaria.
granting
volume_up
concessão {f.} (doação)
It is necessary for the negotiations to refer to the criteria for granting visas.
É necessário que nas negociações se refiram os critérios para a concessão de vistos.
Granting the European Commission discharge is anything but self-evident.
A concessão de quitação à Comissão Europeia está longe de ser uma questão óbvia.
We have, however, obtained a good decision with regard to the granting of authorisations.
Obtivemos, contudo, uma boa decisão relativamente à concessão de autorizações.
granting
volume_up
outorga {f.} (de concessão, licença)
granting
volume_up
outorga {f.} (de título)

2. jurídico

granting

Exemplos de uso para "granting" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishMr President, I shall not abuse this exceptional right that you are granting me.
Senhor Presidente, não vou abusar deste direito excepcional que me concede.
EnglishWith regard to the Council, for the first time this Parliament is granting discharge.
No que diz respeito ao Conselho, pela primeira vez, este Parlamento dá quitação.
Englishgranting the right of asylum to victims of persecution by non-government agents;
estender o direito de asilo a vítimas de perseguição não governamental;
EnglishThis can be prevented only by granting them a genuine autonomous status.
Isto só poderá ser evitado concedendo-lhes um verdadeiro estatuto de autonomia.
EnglishIt can do this by granting an extension to the Farm Waste Management Scheme.
Poderá fazê-lo concedendo um prolongamento ao Projecto de Gestão de Resíduos Agrícolas.
EnglishWe will consider ways of granting legal certainty for a transitional period.
Iremos considerar formas de garantir a certeza jurídica durante um período transitório.
EnglishFollowing the granting of candidate status in 2005, there was a slowdown.
Após o país ter obtido o estatuto de candidato em 2005, verificou-se um abrandamento.
EnglishHowever, the European Parliament is granting it discharge in respect of its management.
Apesar disso, o Parlamento Europeu concede-lhe a quitação pela sua gestão.
EnglishFurthermore, the granting of discharge must also concern a common foreign and security policy.
A política externa e de segurança comum também deve ser abrangida pela quitação.
EnglishAs a result, we shall vote against granting discharge for 1997, too.
Em coerência, votaremos também contra a quitação quanto ao exercício de 1997.
EnglishSimilarly, we are in favour of granting discharge to the Court of Auditors.
Somos igualmente favoráveis à aprovação da quitação no que respeita ao Tribunal de Contas.
EnglishThe second reason is that the European Union is guilty of not granting asylum to Öçalan.
Segundo, a União Europeia á culpada por não ter concedido asilo a Öcalan.
EnglishIn our group anyone can speak, whether they support or oppose granting discharge on the budget.
No meu grupo, todos podem falar, sejam a favor ou contra a concesso de quitação.
EnglishIn December 2004, Uzbekistan issued a decree granting an amnesty to 5 400 prisoners.
Em Dezembro de 2004, o Uzbequistão emitiu um decreto concedendo uma amnistia a 5 400 presos.
EnglishIn both cases, it is matter of stopping the repression and granting fundamental rights.
Em ambos os casos, trata-se de travar a repressão e de garantir os direitos fundamentais.
EnglishCurrent policy allows for the specific needs of small businesses by granting them derogations.
Na política actual, a especificidade das PME é contemplada com medidas de excepção.
EnglishBy granting this premature aid, we are inciting unintended state violence.
Com essa ajuda irreflectida, estamos a invocar, inadvertidamente, violência a nível interno.
EnglishIn Tampere, the question of granting operational powers was discussed.
Em Tampere, foi também equacionada a possibilidade de atribuir competências operacionais.
EnglishThe Group of the Greens/ European Free Alliance is also opposed to granting permanent derogations.
Os Verts / ALE pronunciam-se, do mesmo modo, contra a manutenção das derrogações.
EnglishEffectiveness of aid is just as important for recipients as it is for those granting the aid.
A eficácia da ajuda é tão importante para os beneficiários como para os que a concedem.