EN

good {adjetivo}

volume_up
good (também: fine, nice, okay, righteous, valid)
What is good for Europe is good for each Member State and is good for their citizens.
O que é bom para a Europa é bom para cada Estado-Membro, é bom para os seus cidadãos.
It will be good for you, it will be good for us, it will be good for everyone!
Será bom para vós, será bom para nós, será bom para todos.
(ET) Sometimes it is good to be first, and sometimes it is good to be last.
(ET) Às vezes é bom ficar em primeiro lugar, e por vezes é bom ficar em último.
good (também: fine, nice)
This was a good decision for Ireland; it is a good decision for Europe.
Esta foi uma boa decisão para a Irlanda e é uma boa decisão para a Europa.
This is not good for echinacea and certainly not good for the consumer.
Esta atitude não é boa para a echinacea e não é certamente nada boa para o consumidor.
This is good news for the Commission and good news for our Parliament.
Trata-se de uma boa notícia para a Comissão e de uma boa notícia para o nosso Parlamento.
In Italy, they censored even the good Mr Pannella and they all kept quiet - you on the left included.
Em Itália, até o bondoso Sr. Pannella foi censurado e todos ficaram calados - esquerda incluída.
Good Father, in Christ your Son you reveal to us your love, you embrace us as your children and you offer us the possibility of discovering in your will the lines of our true face.
Pai bondoso, em Cristo teu Filho, tu nos revelas o teu amor, abraças-nos como filhos teus e nos ofereces a possibilidade de descobrir, na tua vontade, os traços da nossa verdadeira fisionomia.
good (também: positive)
It is good for citizens, it is good for businesses, and it contributes to integration.
É positivo para os cidadãos, é positivo para as empresas e contribui para a integração.
Therefore, what will be good for the banking sector will be good for us all.
Por conseguinte, o que for positivo para o sector bancário será positivo para todos nós.
It is good for Germany's image and good for the whole of Europe.
É positivo para a imagem da Alemanha e positivo para toda a Europa.
It was good for individual freedom and good for the economy.
Esse aumento era benéfico para a liberdade individual e para a economia.
An overhasty enlargement would actually do more harm than good.
Um alargamento precipitado será mais prejudicial do que benéfico.
I genuinely believe that the ECON compromise would be good for all Member States.
Acredito sinceramente que o compromisso da comissão ECON será benéfico para todos os Estados-Membros.
That really is an impressive act of clairvoyance which bodes well for the projects.
Convenhamos que é uma clarividência impressionante, que representa um bom augúrio para os projectos.
This is an impressive achievement, and many a country of the Union would do well to emulate it.
Uma prestação tão impressionante que poderia mesmo servir de exemplo a muitos países da União.
I did so because it is a good report, which sets out an impressive group of measures intended to combat abominable practices.
Fi-lo porque se trata de um bom relatório, que propõe um conjunto impressionante de medidas destinadas a lutar contra práticas abomináveis.
The 1993 Hague Convention provides a good framework for such cooperation.
A Convenção de Haia de 1993 estabelece um quadro adequado para esta cooperação.
Financial capability and services - an absolutely good and proper point.
Capacidade financeira e serviços financeiros - um aspecto absolutamente correcto e adequado.
This would therefore appear to be a good point to take stock of the situation.
Parece-me, pois, o momento adequado para se fazer o ponto da situação.
The Ukrainians are a good, generous, warm-hearted people, but politically I would counsel great care.
Os ucranianos são um povo bom, generoso, com bom coração, mas politicamente eu aconselharia uma grande precaução.
seja generoso e retribua o mal com o bem!
It is generous but, at the same time, well balanced seen in comparison with all the other institutions.
É generoso mas, ao mesmo tempo, equilibrado quando comparado com todas as outras instituições.
It is good to get all the work through so rapidly, and I thank him for the way he did that.
É vantajoso que o trabalho seja terminado depressa e bem e agradeço a sua intervenção nesse sentido.
Eu sou a favor do mercado comum europeu dos produtos agrícolas, que considero vantajoso para os consumidores.
And therefore I believe it is also good to provide choice through the Barcelona criteria.
E, por isso, creio que é igualmente vantajoso dar-lhes oportunidade de escolha, cumprindo os critérios de Barcelona.
I also believe that this compromise represents a good balance.
Acredito igualmente que este compromisso representa um equilíbrio satisfatório.
Nevertheless, reaching a good deal in Copenhagen is in our common interest.
Contudo, chegar a um acordo satisfatório em Copenhaga é do nosso interesse comum.
Naturally, the result of a conciliation is never entirely good for all parties.
É óbvio que o resultado de uma conciliação nunca é totalmente satisfatório para todas as partes.

Exemplos de uso para "good" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishWhat may be good practice in Scandinavia is not suitable in the rest of Europe.
O que pode ser uma boa prática na Escandinávia não serve para o resto da Europa.
EnglishIt is no good simply to be dissatisfied with the result of the established system.
Não basta simplesmente estar insatisfeito com o resultado do sistema instituído.
EnglishA good end result was also achieved with regard to public access to information.
Conseguiu-se um bom resultado também em matéria de acesso do público à informação.
EnglishI think we should be good neighbours, and consultation is important in that sense.
Penso que deveríamos ser bons vizinhos, e a consulta é importante nesse sentido.
EnglishWe also congratulate you for using olive oil, which is very good for the health.
Felicitamo­lo, ainda, por ser um consumidor de azeite, muito bom para a saúde.
EnglishThe economic results are good, and there is success in the area of legislation.
Os resultados económicos são bons e registaram-se êxitos na área da legislação.
EnglishSeven is a holy number which expresses a certain fullness and that is very good.
Sete é um número sagrado, que expressa uma certa plenitude, o que é muito bom.
EnglishThe committee has reached a good compromise and we should clearly stick to that.
A nossa comissão chegou a um bom compromisso, e devemos defendê-lo sem hesitações.
EnglishThat is also good for the European Central Bank's credibility and trustworthiness.
Aliás, isto é bom para a credibilidade e a fiabilidade do Banco Central Europeu.
EnglishIn many respects, it is a good idea to group the various programmes together.
Em certos aspectos, é bom juntar os diferentes projectos debaixo do mesmo tecto.
EnglishThe rapporteur puts forward some good and fruitful ideas on aid and cooperation.
A relatora apresenta algumas ideias positivas e frutuosas sobre ajuda e cooperação.
EnglishThe current regulation does not contain clear provisions on good administration.
O regulamento actual não contém disposições claras em matéria de boa administração.
EnglishMost people are looking forward to a good match and hope that it will be safe.
A maioria das pessoas anseiam por um bom jogo e esperam que a segurança exista.
EnglishThere are many people in China for whom this agreement does not spell good news.
Há muitas pessoas na China para quem este acordo não significa boas notícias.
EnglishIt is a good initiative and, the sooner it is introduced, the better for everybody.
Esta é uma boa iniciativa, e quanto mais cedo for introduzida melhor para todos.
EnglishI think that Mr van Velzen has shown what it is to be a good parliamentarian.
A meu ver, o senhor deputado Wim van Velzen mostrou o que é ser um bom deputado.
EnglishThis is a good example of the pragmatic and efficient use of limited resources.
Este é um bom exemplo de uma utilização pragmática e eficaz de recursos limitados.
EnglishI would be so bold as to say that he has produced an extremely good piece of work.
Serei suficientemente arrojada para afirmar que produziu um excelente trabalho.
EnglishAs I said, it is a good report, and it is also an important and necessary one.
Como já referi, é um bom relatório, além de ser também importante e necessário.
EnglishIt was a good and open debate, but we should have had more debates like that one.
Foi um debate positivo e aberto, mas devia ter havido aqui mais debates como esse.

"good access to" em português

good access to
Portuguese
  • bom acesso a
Mais chevron_right

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

"good acting" em português

good acting
Portuguese
  • boa atuação
Mais chevron_right

"good advice" em português

good advice
Portuguese
  • bons conselhos
  • bom conselho
Mais chevron_right