"to give in" tradução em português

EN

"to give in" em português

EN to give in
volume_up
{verbo}

to give in (também: to accede, to defer)
The institutions are obliged to give citizens all the help they need in order to acquaint themselves with documents.
As instituições têm o dever de prestar aos cidadãos toda a assistência de que necessitem para aceder a um documento.
As regards the humanitarian situation, I have very little news to give you, unfortunately, as we cannot get access to the regions involved.
Quanto à situação humanitária, não tenho, infelizmente, muitos elementos novos a comunicar-vos porque não podemos aceder às regiões envolvidas.
(HU) Madam President, I have asked for the floor three times already and I am glad you managed to give me the floor upon my third request.
(HU) Senhora Presidente, já pedi para intervir três vezes e congratulo-me por ter acedido ao meu terceiro pedido.
Let those then fight in Allah's way who sell the life of this world for the Hereafter; and whoever fights in Allah's way, then, be he killed or be he victorious, We will give him a mighty reward.
Que combatam pela causa de Deus aqueles dispostos a sacrificar a vida terrena pela futura, porque a quem combaterpela causa de Deus, quer sucumba, quer vença, concederemos magnífica recompensa.
to give in (também: to acquiesce, to grovel, to submit, to undergo)
With the euro, the states have to give up this right and subordinate themselves to the interests of the Union, thereby undermining what is best for the individual state.
Através do euro, os Estados vêem-se obrigados a prescindir deste direito e, consequentemente, a submeter-se aos interesses da União e a minar o que é melhor para cada Estado.

Traduções parecidas para to give in em Português

give substantivo
to give verbo
in adjetivo
Portuguese
in preposição

Exemplos de uso para "to give in" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThe EU is frightened out of its wits that we may give a series of wrong answers.
A UE está morta de medo de que possamos dar uma série de respostas inconvenientes.
EnglishHowever, the proposal will give significant benefits to that part of the market.
No entanto, a proposta trará benefícios significativos para esta fatia de mercado.
EnglishLet me give you some examples of some kind of radical notions of self-direction.
Deixem-me dar-vos alguns exemplos de algumas noções radicais de auto-direcção.
EnglishWe need to give a positive answer to that question, which we do not always do.
Temos de dar uma resposta positiva a esta pergunta, coisa que nem sempre fazemos.
EnglishYou will know that these new formulations give greater weight to economic guidance.
Os senhores sabem que estas novas posições dão mais peso à orientação económica.
EnglishThe recommendations in the present report give all the relevant starting points.
As recomendações contidas no presente relatório indicam todos os pontos de partida.
EnglishI should like to ask you to give us some idea about the future in your reply.
Gostaria de lhe pedir que na sua resposta nos desse alguma ideia sobre o futuro.
EnglishThe Commission proposals being debated here will give it the face-lift it needs.
As propostas da Comissão ora em debate viabilizam o lifting de que necessita.
EnglishDoes it give priority to meeting the needs of the Objective 1 regions concerned?
Atende prioritariamente às necessidades das regiões do Objectivo 1 afectadas?
EnglishMadam President, Europe needs to give itself the resources to match its ambitions.
Senhora Presidente, a Europa tem de dotar-se de meios à altura das suas ambições.
EnglishI ask Members to give some thought to the fact that the European Parliament ...
Peço aos deputados que reflictam um pouco no facto de o Parlamento Europeu ...
EnglishAnd I would like to give some brief attention to the substance of the proposal.
Gostaria ainda de me debruçar brevemente sobre a matéria de fundo da proposta.
EnglishThis will give effect to our cooperation in the Euro-Mediterranean partnership.
Esta aprovação tornará efectiva a nossa cooperação na parceria euro-mediterrânica.
EnglishI now give the floor to the President-in-Office of the European Council, Mr Klima.
Tem a palavra o Presidente em exercício do Conselho Europeu, o chanceler Klima.
EnglishWho will give us a guarantee that we are not going to have the same debate in 2018?
Quem nos dará uma garantia de que não vamos realizar este mesmo debate em 2018?
EnglishAs far as responsibility is concerned, we wish to give Europe a dignified budget.
No que respeita à responsabilidade, queremos dar um orçamento digno à Europa.
EnglishWill you please make a commitment tonight to give them what they are requesting?
Quer a Comissão assumir hoje um compromisso para lhes dar o que eles exigem?
EnglishI cannot give it to him and I don't give my authorization to do it in this house
Não lha posso dar e não dou a minha autorização para que se faça nesta casa.
EnglishThe Commission is much better placed to give you a full answer to your question.
A Comissão está em muito melhores condições para responder cabalmente à sua questão.
EnglishFourthly, we need to give new impetus to research, and this is a fundamental point.
Em quarto lugar, há que relançar a investigação, sendo este um ponto essencial.