EnglishI shall give the floor straight away to Mrs Wallström, to speak on behalf of the Commission.
more_vert
Tem agora a palavra a senhora Comissária Margot Wallström, em nome da Comissão.
EnglishI shall give the floor straight away to Mr Rehn, to speak on behalf of the Commission.
more_vert
Dou apalavra ao Senhor Comissário Rehn, para falar em nome da Comissão.
EnglishBut they are asked to practically give their oil away and then buy food.
more_vert
Mas mendiga-se-lhes o petróleo, que lhes pertence, e os alimentos que poderiam comprar.
EnglishThey give everything away, all their worldly goods, their property and their hopes.
more_vert
Segundo diz o provérbio, " a esperança é a última a morrer ".
EnglishThere are 17 different things a guy can do when he lies...... to give himself away.
more_vert
Há 17 coisas diferentes que um gajo pode fazer quando ele mente...... para denunciar-se a si mesmo.
EnglishThey give everything away, all their worldly goods, their property and their hopes.
more_vert
Segundo diz o provérbio, "a esperança é a última a morrer".
EnglishThe give-away was the ballot paper which asked whether they wanted to approve the Lisbon Treaty.
more_vert
O mote foi o boletim de voto, que lhes perguntava se queriam aprovar o Tratado de Lisboa.
EnglishI shall give the floor straight away to the President, Mr Romano Prodi.
more_vert
Dou imediatamente a palavra ao senhor Presidente Romano Prodi.
EnglishI cannot give an answer straight away as to whether it will be intensified from the economic point of view.
more_vert
Não posso responder directamente se será intensificado do ponto de vista económico.
EnglishI shall give the floor straight away to Mr Almunia.
more_vert
Dou imediatamente a palavra ao Senhor Comissário Almunia.
EnglishDon't give away your position until you see the mammoth.
more_vert
Não saiam das suas posições até verem o Mamute...
EnglishTherefore we cannot compromise on an auction, and to give everything away free of charge would be absolutely crazy.
more_vert
Por conseguinte, não podemos ceder no leilão e oferecer tudo gratuitamente seria uma completa loucura.
EnglishAnd I tried to act calm, not to give anything away.
more_vert
E tentei agir calmamente, não denunciar nada.
EnglishIn this area too, it would be better to give greater consideration straight away to alternative means of protection other than asylum.
more_vert
Mais uma vez neste caso, devíamos reflectir desde já em protecções alternativas ao direito de asilo.
EnglishAnd while we might trust our governments right now, right here in 2011, any right we give away will be given away for good.
more_vert
E embora possamos confiar no nosso governo, agora, em 2011, qualquer direito de que abdiquemos, abdicamos de vez.
EnglishThere is not a lot of extra money to give away.
more_vert
Os fundos disponíveis são limitados.
EnglishWe do not have money to give away.
more_vert
Não temos dinheiro para desbaratar assim.
EnglishIf there is a precious and scarce resource, why do we exploit it and give it away at prices that are far below its real value?
more_vert
Se existe um recurso escasso e precioso, porque é que o exploramos e o vendemos a preços muito inferiores ao seu valor real?
EnglishThey will give you safely away.
Englishto give nothing away to the press