EN give
volume_up
{substantivo}

trending_flat
"in leather"

trending_flat
"in mattress"

They are refusing to give the Constitution the flexibility it needs.
Estão a recusar-se a atribuir à Constituição a flexibilidade de que necessita.
The Commission recommendation will give us this flexibility.
A recomendação da Comissão dar-nos-á essa flexibilidade.
This should give more flexibility to the programming priorities of the Member States.
Isto deverá conferir maior flexibilidade às prioridades de programação dos Estados-Membros.

Exemplos de uso para "give" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThis will give effect to our cooperation in the Euro-Mediterranean partnership.
Esta aprovação tornará efectiva a nossa cooperação na parceria euro-mediterrânica.
EnglishI now give the floor to the President-in-Office of the European Council, Mr Klima.
Tem a palavra o Presidente em exercício do Conselho Europeu, o chanceler Klima.
EnglishReference was made also by Mrs Corbey on the help we need to give patients' groups.
A senhora deputada Corbey aludiu à ajuda que devemos dar aos grupos de doentes.
EnglishThere is nothing within this paper to give us any great confidence on those issues.
Não há nada neste documento que nos incuta grande confiança sobre essas questões.
EnglishHuman rights must never give way to economic relations in the European Union.
Os direitos humanos nunca devem ceder às relações económicas na União Europeia.
EnglishCould you perhaps also give me the article number on which you base that guarantee?
Será que me podia talvez indicar o número do artigo no qual baseia essa garantia?
EnglishThe Commission is much better placed to give you a full answer to your question.
A Comissão está em muito melhores condições para responder cabalmente à sua questão.
EnglishFourthly, we need to give new impetus to research, and this is a fundamental point.
Em quarto lugar, há que relançar a investigação, sendo este um ponto essencial.
EnglishI hope that the President of the Council will give that point a moment's thought.
Espero que o Presidente do Conselho se debruce alguns instantes sobre esta questão.
EnglishThat will enable us to give proper scrutiny and proper control of the budget.
Esta medida irá permitir uma fiscalização e um controlo adequados do orçamento.
EnglishI give my full backing to any action undertaken by the Commission on this score.
Apoio sinceramente todas as acções que a Comissão desenvolve neste domínio.
EnglishWe must not only talk about it; we must give ourselves the means to implement it.
Não podemos apenas proclamá-lo, há que criar os meios para pô-lo em prática.
EnglishAre you able to give us the commitment that you gave Parliament in the summer?
Poderá assumir perante nós o compromisso que assumiu perante o Parlamento no Verão?
EnglishI hope the Commission and the Council will give the resolution serious consideration.
Espero que a Comissão e o Conselho tenham esta resolução na devida consideração.
EnglishI think that this analysis will give us new, interesting results and approaches.
Julgo que essa análise nos conduzirá a novos e interessantes resultados e abordagens.
EnglishNonetheless, you will allow me to give thanks to our rapporteurs in particular.
Permitam-me no entanto agradecer muito particularmente aos nossos relatores.
EnglishI hope that I am surprising no one when I too give my vigorous support to this view.
Espero não surpreender ninguém ao insistir, também eu vigorosamente, nesta ideia.
EnglishBut what we want - and what we will do already - is to give legal certainty.
Mas o que pretendemos - e o que faremos já - é proporcionar segurança jurídica.
EnglishTheir importance lies in the credibility they give to long-term objectives.
A sua importância está na credibilidade que atribuem a objectivos a longo prazo.
EnglishDo not give way nor grieve, for you shall overcome them if you but be faithful.
Não desanimeis, nem vos aflijais, porque sempre saireis vitoriosos, se fordes fiéis.