"girl" tradução em português

EN

"girl" em português

volume_up
girl {subst.}
volume_up
girl {interj.}
PT

EN girl
volume_up
{substantivo}

girl (também: female, lass)
volume_up
rapariga {f.} [Port.]
Or take the girl I met when I was in Tanzania, a girl called Miriam.
Ou pensem na rapariga que eu conheci quando estava na Tanzânia, uma rapariga chamada Miriam.
Everyone was taking pictures -- "What is this girl running on?"
Toda a gente a tirar fotos, "Em cima de que é que esta rapariga está a correr?
I asked that girl, "Would you teach them enough biotechnology to pass?"
Perguntei a essa rapariga, "Queres ensinar-lhes suficiente biotecnologia para que passem?
girl (também: child, infant, lassie)
The grandmother was incredibly fond, deeply in love with this little girl.
A avó tinha um carinho incrível e amava profundamente esta menina.
She is an illiterate girl, trained, skilled as a welder.
Ela é uma menina analfabeta, treinada, habilitada como soldadora.
One of them was Georgian in origin, about a girl whose name was Suliko.
Uma delas era georgiana de origem, sobre uma menina chamada Suliko.
girl (também: lass, wench, chick, gal)
You surprised that a girl with an IQ over 60 can give you a hard-on?
Surpreendido que uma garota com um Ql superior a 70 te possa excitar?
Three dudes...... a girl...... and a couple of bikes.
Tres caras... uma garota... um par de motos...
And when I found myself fallin ' for some girl
E quando descubro que estou amarrado a uma garota...
girl (também: gal, lady, lass, lassie)
the photo of a beautiful, smiling girl
a foto de uma moça linda e sorridente
gostas assim tanto da moça?
girl
volume_up
guria {f.} [Bras.]
girl

Exemplos de uso para "girl" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishWe were delighted to hear of the birth of your new baby boy/girl. Congratulations.
Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
EnglishIn this game we had a little girl, and she was the Defense Minister of the poorest nation.
Neste jogo havia uma menininha, e ela era a ministra da defesa do país mais pobre.
EnglishShe sold her own little girl. Others send them to do other things.
Ela vendeu a sua filha menor, ao passo que outros os mandam fazer outras coisas.
EnglishAnd maybe even a giant girl in a hoodie will connect with what you've shared.
E talvez até uma miúda gigante se ligará ao que acabámos de dizer.
EnglishLastly, a final word to young Europe, our Europe, this young girl that we are creating.
Finalmente, uma última palavra para a jovem Europa, a nossa, essa jovem que estamos a criar.
EnglishI heard a Turkish Cypriot girl being interviewed on the radio.
Ela disse que, quando era criança, pensava que do outro lado viviam apenas homens.
EnglishYou ever want to get the girl, you've got to broaden your horizons.
Se quiseres reconquistar a mulher, terás de expandir os teus horizontes.
EnglishBetter a silly girl with a flower than a silly boy with a horse and stick.
Antes uma tola com uma flor que um tolo com um cavalo e um pau.
EnglishWe had the case of Leah Betts, a young girl who died taking ecstasy, an amphetamine.
Tivemos o caso de Leah Betts, uma jovem que morreu depois de ter consumido ecstasy, uma anfetamina.
EnglishThis little girl was interesting; she ate the inside of the marshmallow.
Esta miúda foi interessante. Ela comeu o interior do marshmallow.
EnglishAt the beginning the father also took care of that young boy or girl.
De início, o pai também ajudou a tomar conta desse filho mais novo.
Englishthe flutter of his heart suggested that she was the girl for him
as palpitações do seu coração indicavam que ela era a garota para ele
EnglishOnly déjame to return to Jersey, to gather my girl and to disappear
Deixem-me voltar para Jersey para a minha namorada e desaparecer!
EnglishWhat that guy doesn´t know is that the girl cheated on him while she was away.
Ele não sabe que ela o enganou durante a sua ausência.
EnglishWhen that little innocent girl let her mission slip, I had an epiphany.
Quando aquela inocente me revelou a sua missão, percebi tudo.
EnglishSo when I was a little girl, I had a couple of very strange habits.
Então, quando eu era míuda, tinha alguns hábitos muito estranhos.
EnglishAs I said, I am as sorry as you are that this girl has been handled as she has.
Como disse, tal como a senhora deputada, também eu lamento que essa jovem tenha sido tratada dessa maneira.
EnglishHow can you know that this girl is doing it of her own free will?
Como é que podemos saber se ela o está a fazer de livre vontade?
EnglishAs if really you could haberte enamored with some girl in New Jersey
Como se pudesses namorar com uma enfermeira de Nova Jersey!
EnglishAny girl born today has the chance to live to a hundred.
Uma criança nascida hoje tem a possibilidade de chegar aos cem anos.