"get-together" tradução em português

EN

"get-together" em português

EN get-together
volume_up
{substantivo}

get-together (também: assembly, conference, gathering, meeting)

Traduções parecidas para get-together em Português

to get verbo
together substantivo
together adjetivo
together advérbio

Exemplos de uso para "get-together" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishAn unelected get-together known as the Convention has produced a rushed document.
Uma entidade não eleita, conhecida por Convenção, produziu um documento apressado.
EnglishBut at that time the health ministers were not even prepared to get together.
Mas nessa altura os ministros da Saúde nem sequer se mostraram dispostos a reunir.
EnglishWe need to get our act together, because we are ultimately just fooling ourselves.
Temos de agir em conjunto. Caso contrário, acabaremos por nos enganarmos a nós próprios.
EnglishAnd when I leave this place... you'll get together and screw one another.
E quando eu deixar este lugar... vocês juntam-se e fodem-se uns aos outros.
EnglishIt was probably not easy to get us all together - like herding sheep - but you did.
Provavelmente não foi fácil juntar-nos todos - juntar o rebanho -, mas a senhora conseguiu.
EnglishShould the EU, then, not get together to issue a special joint statement on Dawit Isaak?
Não deveria a UE unir-se para emitir uma declaração comum específica sobre Dawit Isaak?
EnglishAnd if you’re looking to save big, get them both together in a VENUE HD System Bundle.
E, se pretende fazer uma grande economia, poderá obter ambos e um VENUE HD System Bundle.
EnglishWe need commitment from the government if we are to get the funding together.
Para angariar esses investimentos é necessário empenhamento por parte das entidades públicas.
EnglishAn unelected get-together known as the Convention has produced a rushed document.
Estamos aqui sentados hoje num Parlamento adornado com cartazes sumptuosos sobre a Constituição.
EnglishWhen countries get together in places like Copenhagen, they shouldn't just discuss the CO2.
Quando os países se juntam em locais como Copenhaga, não deviam apenas discutir o CO2.
EnglishAn emerging opportunity came -- didn't have time to get everybody together.
Surgiu uma oportunidade e não tivemos tempo de reunir toda a gente.
EnglishSo we had to get complex intelligence together, we had to line up the ability to act.
Então tivemos de reunir informações muito complexas, tínhamos de alinhar a capacidade de agir.
EnglishLet our Member State governments get their act together in dealing with those children.
Deixemos que os governos dos nossos Estados-Membros se organizem para cuidar dessas crianças.
EnglishIt must get its act together and ensure that we can proceed rapidly.
É ele que tem de se apressar e criar as condições para que possamos avançar rapidamente.
EnglishA day will come when the peoples of Asia, of the Americas and of Africa will get together.
Um dia virá em que os povos da Ásia, da América e de África se unirão.
EnglishThe workers'side - including public sector employees - has managed to get its act together.
A representação dos trabalhadores já está resolvida - incluindo os funcionários públicos.
EnglishThe workers' side - including public sector employees - has managed to get its act together.
A representação dos trabalhadores já está resolvida - incluindo os funcionários públicos.
EnglishHow do we get those people together to contribute that work?
Como é que podemos juntar essas pessoas para que contribuam com o seu trabalho?
EnglishIt is normal for citizens to get together to defend their interests.
É normal que os cidadãos se associem para defender os seus interesses.
EnglishIt is simply not good enough, so make sure you in the Member States get your act together.
Isto não é admissível, vamos lá a acordar, aí nos Estados-Membros!