"to get it" tradução em português

EN

"to get it" em português

EN to get it
volume_up
{verbo}

to get it (também: to catch, to clock in, to get, to lay hold of)
He sergeant, if we had had a honest chance Did you have to take can get me then?
Senhor, acha que conseguiria pegar-me se estivesse perseguindo-me?
I therefore hope that we get to tackle some of the real problems.
Espero, portanto, que consigamos pegar nalguns dos problemas reais.
RS: Should Ivan get in trouble for taking Joshua's sandwich?
.: Achas que ele devia ser castigado por pegar na sanduíche do Joshua?
to get it (também: to grasp, to pick up)
Radar reception has been impaired, but we were able to get these.
A recepção por radar foi prejudicada, mas conseguimos captar isto.
Let's go check the television, see what we get.
Vamos verificar na televisão a ver o que captamos.

Traduções parecidas para to get it em Português

to get verbo
it pronome
Portuguese
IT
Portuguese

Exemplos de uso para "to get it" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishIf this amendment should get through it would represent a setback for democracy.
Se esta alteração for aprovada, representará um passo atrás para a democracia.
EnglishAnd, again, a EU standard-size, real person, so you get some sense of the scale.
E, de novo, uma pessoa de tamanho UE standard, e ficam com alguma noção da escala.
EnglishIt concentrates on the main central issues and does not get lost in the details.
Aborda os aspectos mais centrais e importantes, evitando entrar em pormenores.
EnglishIt is crucial, however, that a new Commission finally be able to get down to work.
É importante, porém, que uma nova Comissão possa finalmente começar a trabalhar.
EnglishIf you're the fastest of everyone we're testing here today, you get 20 dollars."
Se forem os mais rápidos de todos os que testarmos hoje... ganham 20 dólares".
EnglishThe Committee on Budgets is very keen to see that we get value for our money.
A Comissão dos Orçamentos faz questão de que tiremos proveito do nosso dinheiro.
EnglishWhat are we going to do if we get a hoped-for peace agreement in the Middle East?
Que faremos se conseguirmos o tão almejado acordo de paz para o Médio Oriente?
EnglishThere is an issue that I think the Finnish Presidency should get to grips with.
Há uma questão que eu penso que a Presidência finlandesa deverá procurar resolver.
English. - (FR) The Commission can never get it right on the subject of VAT.
por escrito. - (FR) A Comissão não tem parado de se enganar a respeito do IVA.
EnglishAn unelected get-together known as the Convention has produced a rushed document.
Uma entidade não eleita, conhecida por Convenção, produziu um documento apressado.
EnglishIt is their duty to ensure that 'undesirable persons ' do not get into the EU.
É suposto que zelem por que não entrem na União Europeia " pessoas indesejadas ".
EnglishThe question that you will ask will determine much of the answer that you get.
A questão que colocarão irá determinar grande parte da resposta que irão obter.
EnglishBut you don't get to start on step three, until you take step one first: I can.
Mas não podem começar no terceiro passo, sem passarem pelo primeiro: "Eu consigo".
EnglishOn such occasions it is usually the leaders of institutions who get the praise.
Nestas ocasiões, são geralmente os líderes das instituições que recebem os elogios.
EnglishWe do not yet have these national management declarations, but we want to get them.
Não dispomos ainda destas declarações de gestão nacionais, mas queremos obtê-las.
EnglishIt will not be easy, but I believe that together we will get there in the end.
Não será uma luta fácil, mas estou certo de que juntos chegaremos a bom porto.
EnglishWe have to get access to other sources, but where?
Em segundo lugar, temos de diversificar e de aceder a outras fontes, mas onde?
EnglishIndeed, there are many silly barriers, and those are the ones we should get rid of.
De facto, ainda há muitas barreiras idiotas e é dessas que nos deveríamos livrar.
EnglishYou can really get inside somebody's perception and have them experience something.
Podemos mesmo entrar na percepção de alguém e fazer com que viva uma experiência.
EnglishFrom the technical point of view, it has been difficult to get a lot of information.
Do ponto de vista técnico, foi difícil obter a informação de que necessitávamos.