"full" tradução em português

EN

"full" em português

volume_up
full {subst.}
PT

EN full
volume_up
{substantivo}

full (também: complete)
It will then be possible for the enterprises to respond to the challenge of full employment.
Será desta forma que as empresas poderão responder à exigência do pleno emprego.
The Union has an unemployment rate of 8% and the target of full employment is attainable.
A União tem uma taxa de desemprego de 8% e a meta do pleno emprego é atingível.
The Union has an unemployment rate of 8 % and the target of full employment is attainable.
A União tem uma taxa de desemprego de 8 % e a meta do pleno emprego é atingível.
The Commission finds 20 of these amendments acceptable in full or in part.
Das alterações apresentadas, a Comissão pode aceitar 20, na totalidade ou em parte.
The Commission can accept the proposed compromise amendments in full.
A Comissão pode aceitar as alterações de compromisso propostas na sua totalidade.
Of the 20 new amendments, the Commission can accept 14 either in part or in full.
Das 20 novas alterações, a Comissão pode aceitar 14, em parte ou na totalidade.
full
This House would not be happy about an arrangement whereby he was not a full Member of the Commission.
Este Parlamento não ficaria satisfeito com um acordo que não fizesse dele membro de pleno direito da Comissão.
I am glad that we can count on the full support of the European Parliament, which is involved in every phase of this cooperation.
Estou satisfeito por podermos contar com o pleno apoio do Parlamento Europeu, que está envolvido em todas as fases desta cooperação.
The Commission is very pleased with the outcome of the negotiations and can accept the proposed compromise amendments in full.
A Comissão está muito satisfeita com o resultado das negociações e pode aceitar na íntegra as alterações de compromisso propostas.

Exemplos de uso para "full" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishI argue in favour of full European harmonisation of deposit guarantee schemes.
Sou a favor da total harmonização europeia dos sistemas de garantia de depósitos.
EnglishFor a full list of the products covered by the Trust Center content, click here.
As cláusulas do modelo da UE abordam a transferência internacional de dados. Acesse
EnglishBefore it does so, we must have a full and thorough investigation of the facts.
Antes de o fazer, porém, exigimos uma investigação cabal e aprofundada dos factos.
EnglishIn particular, we failed to equip the administrator with full executive powers.
Pecámos, em especial, por não termos dotado o Administrador de poderes executivos.
EnglishI only regret that the benches of the House are not as full as the public gallery.
Só lamento que as bancadas da assembleia não estejam tão cheias como a galeria.
English The responsibilities of the General Council are listed in full in Article 46.
    As funções do Conselho Geral são as enumeradas exaustivamente no artigo 46.
EnglishWe will also have to give full consideration to respect for fundamental rights.
E teremos também de ter em consideração o respeito dos direitos fundamentais.
EnglishI want the European Parliament to have full access to all of the information.
Com efeito, espero que o Parlamento Europeu possa dispor de todas as informações.
EnglishI can therefore assure you that you can count on the Commission' s full support.
Por isso, garanto-lhe que poderá contar com a total colaboração da Comissão.
EnglishThis proposal for codification therefore warrants my applause and full support.
Pelo que a presente proposta de codificação mereceu o meu aplauso e decidido apoio.
EnglishIf full-blown civil war breaks out, the costs of such a conflict are colossal.
Se deflagrar uma guerra civil declarada, os custos de um tal conflito são imensos.
EnglishAs we know, the European Union will dispatch a full election observation mission.
Como sabemos, a União Europeia enviará uma missão de observação eleitoral completa.
EnglishThe result is a Europe full of mosques and the Middle East purged of Christians.
O resultado é uma Europa cheia de mesquitas e o Médio Oriente expurgado de cristãos.
EnglishThe Commission is much better placed to give you a full answer to your question.
A Comissão está em muito melhores condições para responder cabalmente à sua questão.
EnglishIt is this conclusion which is now before the full house for a decision to be made.
É precisamente essa conclusão que é agora apresentada ao plenário para votação.
EnglishA good package has been achieved, which will enjoy the full support of my group.
Foi conseguido um bom pacote, que contará com o inteiro apoio do meu grupo.
EnglishThe first step is for Iran to put itself into full compliance with its obligations.
Desde logo, é necessário que o Irão passe a cumprir plenamente as suas obrigações.
EnglishI can therefore assure you that you can count on the Commission's full support.
Por isso, garanto-lhe que poderá contar com a total colaboração da Comissão.
EnglishI give my full backing to any action undertaken by the Commission on this score.
Apoio sinceramente todas as acções que a Comissão desenvolve neste domínio.
EnglishThe Court has never undertaken a full audit of Eurostat, the statistics office.
A Comissão do Controlo Orçamental foi informada disso em numerosas ocasiões.