"from" tradução em português

EN

"from" em português

volume_up
from {prep.}

EN from
volume_up
{advérbio}

from (também: since)
I sincerely hope that this is the direction which Slovakia, too, will move in from this point on.
Espero sinceramente que, a partir de agora, a Eslováquia também se mova nessa direcção.
France has already committed itself to bringing its government deficit down to 2.4% as from 2007.
Para já, a França comprometeu-se a reduzir o seu défice público a 2,4%, a partir de 2007.
So as from 1 September 2000 we will have labelling, and as from 1 January 2002 it will be extremely comprehensive.
A partir de 01.09.2000 rotulagem, a partir de 01.01.2002 rotulagem muito pormenorizada.

Exemplos de uso para "from" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThis prevents structures from being rationalised but not the depletion of stocks.
Isto impede a racionalização das estruturas, mas não o esgotamento dos recursos.
EnglishI should like to hear from Commissioner Frattini how he will avert this problem.
Gostaria que o Comissário Fratinni me dissesse como tenciona evitar este problema.
EnglishThe Charter of Fundamental Rights is absent from the Treaty and I regret this.
A Carta dos Direitos Fundamentais não foi incluída no Tratado, o que eu lamento.
EnglishFrom: Mozilla /r/nDate: Wed, 13 Dec 1995 20:47:45 -0800 (PST)/r/nMIME-Version: 1.
From: Mozilla /r/nDate: Thu, 09 Jan 1997 00:07:11 -0800 (PST)/r/nMIME-Version: 1.
EnglishDigiNotar is a Certificate Authority from The Netherlands -- or actually, it was.
DigiNotar é uma Autoridade de Certificação dos Países Baixos -- ou melhor, era.
EnglishYou spoke of tackling fraud and preventing money from being wasted. You are right.
Referiu-se à luta contra a fraude e contra o desperdício de dinheiros públicos.
EnglishWe could have mentioned other problems arising from the TACIS or PHARE programmes.
Poderíamos ter referido outros problemas relativos aos programas TACIS e PHARE.
EnglishFundamental improvements in this sector will not result from just one measure.
As melhorias fundamentais neste sector não se conseguirão com uma única medida.
EnglishThus, in this report, we reviewed what Parliament expects from these institutions.
Assim, neste relatório, analisámos o que o Parlamento espera destas instituições.
EnglishNothing sets immigrants apart from local workers in the Member States of the EU.
Nada separa os imigrantes dos trabalhadores locais nos Estados-Membros da UE.
EnglishIn my opinion, impetus from the EU would be particularly valuable for my country.
A meu ver, um impulso dado pela UE seria particularmente útil para o meu país.
EnglishThey burned two churches and prevented fire-fighters from entering the village.
Incendiaram duas igrejas e impediram que os bombeiros entrassem na localidade.
EnglishFrom what I see, conditions in French and Portuguese jails are very different.
Pelo que vejo, nas prisões francesas e portuguesas as condições são diferentes.
EnglishIf the majority wants to tackle this issue from that perspective, that is fine.
Se a maioria pretende abordar esta questão dessa perspectiva, não há problema.
EnglishAnd there are two important messages, or two lessons, to take from that reality.
E há aqui duas mensagens importantes, duas lições, a extrair dessa realidade.
EnglishThe answers are, therefore, eminently political and stem from the Member States.
As respostas são, pois, eminentemente políticas e partem dos Estados-Membros.
EnglishI hope that from discussions around this document, concrete actions will emerge.
Espero que dos debates relativos a este documento resultem medidas concretas.
EnglishFrom an Irish perspective, we should assist in humanitarian missions to the region.
Numa perspectiva irlandesa, deveríamos apoiar a região com missões humanitárias.
EnglishThat applies to everyone who was absent from the Chamber when I called their names.
Isto aplica-se a todos aqueles que estavam ausentes quando chamei os seus nomes.
EnglishThe Belgian authorities have requested EUR 9.2 million from the Fund in this regard.
Neste contexto, as autoridades belgas solicitaram 9,2 milhões de euros ao Fundo.