"framework" tradução em português

EN

"framework" em português

EN framework
volume_up
{substantivo}

  1. geral
  2. economia

1. geral

framework (também: architecture, format, setup, structure)
What is the most suitable framework for the care of elderly and disabled people?
Qual a estrutura mais adequada para cuidar dos idosos e deficientes?
At the same time, we need to have a framework to combat terrorism together.
Simultaneamente, precisamos de ter uma estrutura para combater conjuntamente o terrorismo.
The basic structure of a framework directive outlined in the Green Paper was broadly accepted.
A estrutura básica de uma directiva-quadro delineada no Livro Verde foi largamente aceite.
framework (também: easel, frame, put-up job)
There's a framework, which is the dark matter, the invisible matter, that's out there that's actually holding it all together.
Existe uma armação, que é a energia negra, a matéria invisível, que é a que está na realidade a aguentar tudo junto.
framework (também: casement, frame, cadre)
framework (também: lattice, trellis)
framework

2. economia

framework
volume_up
sistema {m.} [econ.]
Within the framework of the current LIFE III system, they often do not receive any money.
No âmbito do actual sistema LIFE III, é frequente não receberem nenhum dinheiro.
ECB Opinion on amendments to the Polish legal framework for the deposit-guarantee scheme
Parecer do BCE sobre alterações ao regime jurídico do sistema de garantia de depósitos polaco
Maybe there's another way that we can use numbers as the basis of our moral framework.
Talvez haja outra maneira de podermos usar números como base do nosso sistema moral.

Sinônimos (inglês) para "framework":

framework

Exemplos de uso para "framework" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishWe realise that another framework of compliance with international law is needed.
Sabemos que é necessário um outro quadro de respeito pelo direito internacional.
EnglishThe economic crisis, of course, demonstrated that we need a change of framework.
A crise económica demonstrou, é claro, que necessitamos de uma mudança de quadro.
EnglishThe framework for dealing with problems involving hazardous waste is important.
O âmbito de resolução de problemas que envolvam resíduos perigosos é importante.
EnglishSpecific Programme 'People' (Seventh RTDD Framework Programme, 2007-2013) (vote)
Programa especifico "Pessoal" 2007-2013 (7º Programa-Quadro CE de IDTD) (votação)
EnglishSpecific Programme 'Ideas' (Seventh RTDD Framework Programme, 2007-2013) (vote)
Programa especifico "Ideias" 2007-2013 (7º Programa-Quadro CE de IDTD) (votação)
EnglishI welcomed the Commission' s remarks regarding a European legislative framework.
Apreciei as palavras da Comissão quando foi referido um quadro normativo europeu.
EnglishWe would caution against rushing to further enlarge the EU retail fund framework.
Recomendamos que não haja pressa em alargar o quadro de fundos de retalho da UE.
EnglishThe framework of preparations presents a situation which I would call unequal.
O quadro dos preparativos apresenta uma situação que eu definiria como desigual.
EnglishThat example should be followed and we need a framework directive to achieve that.
Este exemplo deveria ser seguido e para tal, precisamos de uma directiva-quadro.
EnglishThe important thing is that, whatever happens, we now have a Framework Decision.
O que importa é que, aconteça o que acontecer, temos agora uma decisão-quadro.
EnglishIt is regrettable that this is not expressly stated in this framework decision.
É lamentável que esta afirmação não seja feita expressamente na decisão-quadro.
EnglishThe framework programmes are one of the big success stories of the European Union.
Os programas-quadro são uma das grandes histórias de sucesso da União Europeia.
EnglishEurope must create a social framework and establish standards at a European level.
A Europa tem de criar um quadro social e estabelecer critérios a nível europeu.
EnglishIt is also vital that research under the seventh Framework Programme is increased.
É também fundamental reforçar a investigação ao abrigo do Sétimo Programa-Quadro.
English A European law of the Council shall lay down the multiannual financial framework.
    O quadro financeiro plurianual é estabelecido por lei europeia do Conselho.
EnglishThis forms a framework for decisions, but does not exclude anyone from the market.
As decisões teriam assim um enquadramento, mas ninguém seria excluído do mercado.
EnglishOn that point the intention behind the fifth framework programme is satisfactory.
Quanto a esse ponto, o objectivo do Quinto programa-quadro é motivo de satisfação.
EnglishThis law is based on the provisions included in the Community Support Framework.
Esta lei baseia­ se nas disposições incluídas no quadro comunitário de apoio.
EnglishThis law is based on the provisions included in the Community Support Framework.
Esta lei baseia­se nas disposições incluídas no quadro comunitário de apoio.
EnglishWe should not specify that in every case there should be a framework directive.
Não deveremos especificar que em todos os casos deveria haver uma directiva­quadro.