"follow" tradução em português

EN

"follow" em português

volume_up
follow {subst.}

EN follow
volume_up
{substantivo}

follow (também: pursuance)
However, we have to ensure that there is follow-up on these matters.
No entanto, importa assegurar que haja um seguimento destas questões.
I believe that it is a good follow-up to the priorities of the Slovenian Presidency.
Penso que dá bom seguimento às prioridades da Presidência eslovena.
The follow-up to the Communication we are discussing is already well advanced.
A discussão do seguimento da Comunicação está já muito adiantada.
We are outraged that peaceful demonstrators from the democracy movement were pursued in the days that followed.
Estamos indignados com a perseguição movida nos dias seguintes contra participantes pacíficos do movimento pródemocracia.
We do not forget that the persecution of communists has always been followed by the persecution of every progressive perception.
Não esquecemos que a perseguição de comunistas sempre foi seguida pela perseguição de toda e qualquer ideia progressista.
This time the protests and persecution intensified following a 500% rise in the cost of fuel due to the government withdrawing its subsidy.
Desta vez, os protestos e as perseguições intensificaram-se após uma subida de 500% dos preços dos combustíveis, em resultado do cancelamento do subsídio atribuído pelo Governo.

Exemplos de uso para "follow" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThat is something we hope all the Member States will follow up and make use of.
E isso é algo que, esperamos, todos os Estados-Membros seguirão e aproveitarão.
EnglishThat is why we think it is important to follow these two paths at the same time.
É por isso que pensamos que é importante percorrer os dois caminhos em simultâneo.
EnglishI appeal to the Council of Ministers to follow the European Parliament's policy.
Apelo ao Conselho de Ministros para que siga a política do Parlamento Europeu.
EnglishThese are three questions which follow on from what my colleagues have asked.
Estas são três questões que seguem na linha do que os meus colegas perguntaram.
EnglishMr President, I would like to follow on from the point that Mr Cox has made.
Senhor Presidente, quereria insistir no aspecto frisado pelo senhor deputado Cox.
EnglishWe will follow this process, and not only the harmonisation, with great interest.
Seguiremos este processo, e não apenas a harmonização, com grande interesse.
EnglishWe should, in this respect, perhaps follow the lead given by organised crime.
Nesse âmbito, talvez a criminalidade internacional possa servir-nos de modelo.
EnglishThis Chamber may be sovereign but it must, nonetheless, follow its own rules.
Este Hemiciclo pode ser soberano, mas tem de observar as suas próprias regras.
EnglishWe have just embarked on follow-up research that looks specifically at flooding.
Demos início a investigação de acompanhamento que visa especificamente as inundações.
EnglishWhen people get older, they don't necessarily choose to follow this kind of surgery.
Quando as pessoas envelhecem, não escolhem necessariamente este tipo de cirurgia.
EnglishWhat will happen if we do not follow this approach, which I wholeheartedly support?
O que acontecerá se não seguirmos esta abordagem, que eu apoio com entusiasmo?
EnglishNo-one will follow it if the European economy loses out in its implementation.
Ninguém o seguirá se a economia europeia ficar a perder com a sua aplicação.
EnglishAs this claim would only be allowed on follow-on formulas, this is crucial.
Como esta alegação só seria permitida em fórmulas de transição, isto é crucial.
EnglishAnd please do not tell us, Commissioner, that those texts will follow later.
E não nos venha dizer, Senhora Comissária, que esses textos hão-de vir mais tarde.
EnglishYou follow instructions on Nerve and you should end up on Babble, which we did.
Sigam as instruções no Nerve e terminam de certeza no Babble, tal como nós.
EnglishIt is a logical follow-up to the directive on the quality and safety of blood.
Ela vem na sequência lógica da directiva relativa à qualidade e segurança do sangue.
EnglishIt is time for those of her colleagues who share her concern to follow her example.
É tempo de os seus colegas que partilham da sua preocupação lhe seguirem o exemplo.
EnglishAnyone who wishes to represent people politically must follow these rules.
E quem aspira a representar politicamente um povo tem de aderir a estas regras.
EnglishWe hope that it will provide a strong impetus for others to follow our example.
Fazemos votos de que transmita um forte ímpeto a outros para seguirem o nosso exemplo.
EnglishA press release on the follow-up work has been published on the ECB’s website today.
Foi publicado hoje no site do BCE um comunicado sobre o trabalho subsequente.