EN

follow {substantivo}

volume_up
follow (também: pursuance)
However, we have to ensure that there is follow-up on these matters.
No entanto, importa assegurar que haja um seguimento destas questões.
I believe that it is a good follow-up to the priorities of the Slovenian Presidency.
Penso que dá bom seguimento às prioridades da Presidência eslovena.
The follow-up to the Communication we are discussing is already well advanced.
A discussão do seguimento da Comunicação está já muito adiantada.
We are outraged that peaceful demonstrators from the democracy movement were pursued in the days that followed.
Estamos indignados com a perseguição movida nos dias seguintes contra participantes pacíficos do movimento pródemocracia.
We do not forget that the persecution of communists has always been followed by the persecution of every progressive perception.
Não esquecemos que a perseguição de comunistas sempre foi seguida pela perseguição de toda e qualquer ideia progressista.
This time the protests and persecution intensified following a 500% rise in the cost of fuel due to the government withdrawing its subsidy.
Desta vez, os protestos e as perseguições intensificaram-se após uma subida de 500% dos preços dos combustíveis, em resultado do cancelamento do subsídio atribuído pelo Governo.

Exemplos de uso para "follow" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishThat is something we hope all the Member States will follow up and make use of.
E isso é algo que, esperamos, todos os Estados-Membros seguirão e aproveitarão.
EnglishThat is why we think it is important to follow these two paths at the same time.
É por isso que pensamos que é importante percorrer os dois caminhos em simultâneo.
EnglishI appeal to the Council of Ministers to follow the European Parliament's policy.
Apelo ao Conselho de Ministros para que siga a política do Parlamento Europeu.
EnglishThe European Union is also continuing to follow the Status process intensively.
A União Europeia também continua a acompanhar intensamente o processo do Estatuto.
EnglishWe must follow their example: they did not wait; they did not hold a referendum.
Devemos seguir-lhes o exemplo: eles não esperaram; eles não realizaram um referendo.
EnglishNevertheless, this report provides clear outlines which countries should follow.
No entanto, este relatório fornece orientações claras que os países deveriam seguir.
EnglishThis is something that the European Parliament now has the opportunity to follow up.
Este é um aspecto que o Parlamento Europeu tem agora oportunidade de acompanhar.
EnglishThese are three questions which follow on from what my colleagues have asked.
Estas são três questões que seguem na linha do que os meus colegas perguntaram.
EnglishIn any event, I shall follow the further debate on this matter with interest.
De qualquer forma, pretendo acompanhar com interesse o debate sobre esta questão.
EnglishMr President, I would like to follow on from the point that Mr Cox has made.
Senhor Presidente, quereria insistir no aspecto frisado pelo senhor deputado Cox.
EnglishWe will follow this process, and not only the harmonisation, with great interest.
Seguiremos este processo, e não apenas a harmonização, com grande interesse.
EnglishWe should, in this respect, perhaps follow the lead given by organised crime.
Nesse âmbito, talvez a criminalidade internacional possa servir-nos de modelo.
EnglishEvery citizen must be able to follow all public meetings in their own language.
Todo o cidadão tem de poder seguir todas as reuniões públicas na sua própria língua.
EnglishThis Chamber may be sovereign but it must, nonetheless, follow its own rules.
Este Hemiciclo pode ser soberano, mas tem de observar as suas próprias regras.
EnglishWe have just embarked on follow-up research that looks specifically at flooding.
Demos início a investigação de acompanhamento que visa especificamente as inundações.
EnglishWhen people get older, they don't necessarily choose to follow this kind of surgery.
Quando as pessoas envelhecem, não escolhem necessariamente este tipo de cirurgia.
EnglishWhat will happen if we do not follow this approach, which I wholeheartedly support?
O que acontecerá se não seguirmos esta abordagem, que eu apoio com entusiasmo?
EnglishThe Commission has been invited to follow up these initiatives on repeated occasions.
A Comissão foi por diversas vezes convidada a dar seguimento a estas iniciativas.
EnglishNo-one will follow it if the European economy loses out in its implementation.
Ninguém o seguirá se a economia europeia ficar a perder com a sua aplicação.
EnglishAs this claim would only be allowed on follow-on formulas, this is crucial.
Como esta alegação só seria permitida em fórmulas de transição, isto é crucial.

"following graduation" em português

following graduation
Portuguese
  • após a graduação
  • após a formatura
Mais chevron_right

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

"following guidelines" em português

following guidelines
Portuguese
  • seguintes diretrizes
  • seguindo diretrizes
Mais chevron_right

"follow the guideline" em português

follow the guideline
Portuguese
  • siga a diretriz
Mais chevron_right