"focus" tradução em português

EN

"focus" em português

volume_up
focus {subst.}
PT

EN focus
volume_up
{substantivo}

focus (também: hub)
Remote focus lets you adjust the focus point from any location.
O foco remoto permite ajustar o ponto de foco de qualquer local.
The focus and the concentration and effort will then be on the remaining 10%.
O foco, a concentração e o esforço serão postos, pois, nos restantes 10%.
The focus assistant indicates when the image is in focus by the flashing front LED of the camera.
O assistente de foco indica quando a imagem está em foco através do piscar do LED na frente da câmera.

Exemplos de uso para "focus" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThe second point on which I wanted to focus today is the Khmer Rouge Tribunal.
O segundo ponto no qual queria insistir hoje é o tribunal dos Khmers Vermelhos.
EnglishIf we focus upon what we cannot deal with ourselves, we have nothing to lose.
Se nos centrarmos naquilo que não podemos fazer sozinhos, nada teremos a perder.
EnglishConsequently we Europeans must focus our attention more on the population itself.
Daí que nós, europeus, tenhamos de orientar-nos mais para a própria população.
EnglishFurthermore, cross-border dual taxation should be a subject of greater focus.
Além disso, a dupla tributação transfronteiras deve ser objecto de maior atenção.
EnglishWe need to focus as much on mental health issues as we do on physical health.
Temos de nos centrar tanto nas questões de saúde mental como nas de saúde física.
EnglishWhat we are lack is effectiveness and, therefore, that is what we should focus on.
Carecemos, sim, de acções efectivas, pelo que é nelas que nos devemos centrar.
EnglishTo perseverate means to focus obsessively and repeatedly on the exact same thing.
Perseverar significa focar-se obsessivamente e repetidamente sempre na mesma coisa.
EnglishThe many real threats that exist are helping to focus our minds on these attributes.
As muitas ameaças reais que existem ajudam-nos a focar a mente nestes atributos.
EnglishThe proposed regulation would then focus on the remaining statutory applications.
O regulamento centrar-se-ia, então, nas restantes disposições de carácter jurídico.
EnglishWe have brought forward a number of points and I will focus on two of them only.
Apresentámos uma série de questões, mas centrar-me-ei apenas em duas delas.
EnglishThe most effective way to respond to market signals is to focus on quality.
A forma mais eficaz de dar resposta aos sinais do mercado é visando a qualidade.
EnglishLet us therefore focus on spending funds and not solely on splitting them up.
Concentremo-nos, pois, na aplicação dos fundos e não apenas na sua repartição.
EnglishIn our view, it is unacceptable to focus only on the forthcoming financial framework.
Na nossa opinião não é aceitável centrá-lo apenas no quadro financeiro seguinte.
EnglishIf we want to be efficient, we need to focus our policy on three objectives.
Se queremos ser eficientes, temos de centrar a nossa política em três objectivos.
EnglishSome people have indicated that there is not enough focus on energy efficiency.
Algumas pessoas referiram que não é dada suficiente atenção à eficiência energética.
EnglishThe reform must focus on responsible, sustainable and competitive fisheries.
A reforma tem de privilegiar uma pesca responsável, sustentável e competitiva.
EnglishWe must continue to focus on these issues and we must not put this at risk.
É preciso que continuemos a centrar-nos nestas questões, sem as colocar em risco.
EnglishI should like to focus particularly on two aspects of the Commission proposal.
Gostaria de me centrar em especial em dois aspectos da proposta da Comissão.
EnglishI would have liked to see the report focus rather more sharply on these issues.
Teria preferido que o relatório tivesse dado maior ênfase a estas questões.
EnglishBut the one area that I want to focus on just now is the area of residents.
Porém, um dos aspectos que, neste momento, pretendo salientar é o dos residentes.