"fly" tradução em português

EN

"fly" em português

volume_up
fly {subst.}
PT

EN fly
volume_up
{substantivo}

1. zoologia

fly (também: housefly)
volume_up
mosca {f.} [zool.]
(Laughter) But I would never do it to a living fly.
(Risos) Mas nunca o faria a uma mosca viva.
A tiny fly on the back of your... great army.
Uma pequena mosca nas costas do teu grande exército.
But the behavior of the fly on the left is very different.
Mas o comportamento da mosca da esquerda é muito diferente.

Exemplos de uso para "fly" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishIt seems as if the introduction of a no-fly zone has opened up a Pandora's box.
Parece que o estabelecimento de uma zona de exclusão aérea abriu a caixa de Pandora.
EnglishOne thing needs to be said about this paper - it does not make any sparks fly!
Uma coisa tem de ser dita sobre este documento - ele não faz chispar faíscas.
EnglishThey have been given a guarantee that they will fly and they are left behind.
Foi-lhes dada uma garantia de que iriam viajar e acabaram por ficar em terra.
EnglishRecently, it has been postulated that, for example, no one should fly any more.
Recentemente, postulou-se, por exemplo, que as pessoas deviam deixar de andar de avião.
English(Applause) This is all in 3D and of course you can fly through the cloud of points.
(Aplausos) Isto é tudo em 3D e claro que podem sobrevoar a nuvem de pontos.
EnglishThen there is this whole question of a no-fly zone and the role of military options.
Há, depois, toda a questão da zona de exclusão aérea e do papel das opções militares.
EnglishThe Seventh Framework Programme is meant to be the fly wheel of the Lisbon Strategy.
O Sétimo Programa-Quadro está destinado a ser a força motriz da Estratégia de Lisboa.
English   – Mr President, ladies and gentlemen, I recently wanted to fly to China.
Para o fazer, tive de pedir um visto e de fornecer uma série de dados muito pessoais.
EnglishI asked smokers if they would fly on a smoke-filled plane and they said ‘no’.
Perguntei a fumadores se quereriam viajar num avião cheio de fumo e disseram-me que não.
English   – Mr President, ladies and gentlemen, I recently wanted to fly to China.
   – Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, quis ir à China há pouco tempo.
EnglishIn order to fly the flag for democracy and human rights, we must be exemplary.
Para arvorarmos a bandeira da democracia e dos direitos humanos, temos de ser exemplares.
EnglishAll that needs to be done is to fly a bit less and perhaps do without a few luxuries.
Basta, para isso, recorrer menos ao avião e pôr talvez de parte alguns pequenos luxos.
EnglishI have heard MEPs complaining here about not being able to fly to Strasbourg.
Tenho ouvido aqui europarlamentares queixarem-se de não conseguirem chegar a Estrasburgo.
EnglishWhen I fly to London and back, by the way, the plane is usually full.
E a propósito, quando vou e volto de Londres de avião, este geralmente vai cheio.
EnglishI gave my speech, then went back out to the airport to fly back home.
Fiz a minha palestra, voltei para o aeroporto para apanhar o avião para casa.
EnglishNow they want to have a holiday on a very remote destination and they want to fly.
Agora eles querem passar férias num destino distante e exótico e querem ir para lá de avião.
EnglishIn Lithuania, the Lithuanian airline 'FlyLAL' also filed for bankruptcy this year.
Na Lituânia, a companhia aérea lituana FlyLAL também entrou em processo de falência este ano.
EnglishThat meant a lot of us had to fly via Nantes and did not arrive until 9 p. m.
Desse modo, muito foram os que tiveram de fazer escala em Nantes, chegando apenas às 21 horas.
EnglishThe only fly in the ointment now is the lack of consideration given to the European Parliament.
A única nódoa neste pano permanece a pouca consideração dada ao Parlamento Europeu.
EnglishThe fly in the ointment is the word 'possibly', which is in the Commission's draft.
O único problema é o termo 'eventualmente? que surge nesse texto.