EnglishThey told me to flush the pipes so I flushed the pipes.
more_vert
Disseram-me para inundar os tubos e eu inundei-os.
EnglishHe's gonna get flushed down the toilet.
EnglishAll transporters, lorries and storage bins must be fully flushed before reuse with unmedicated feed.
more_vert
Todos os transportadores, camiões e celeiros devem ser completamente lavados com jactos de água antes de serem novamente utilizados para alimentos não medicados.
EnglishHe's gonna get flushed!
EnglishIt is necessary to maintain and enhance these practices by improving the possibilities for fallowing, to allow the sites used for fish farming to be totally rested and flushed.
more_vert
É necessário manter e melhorar essas práticas, promovendo a alternância dos locais onde é praticada a piscicultura, para que possa haver uma recuperação e uma renovação ambiental.