EN

feature {substantivo}

volume_up
1. geral
This is an essential feature of every democratically elected assembly.
Esta é uma característica essencial de qualquer assembleia eleita democraticamente.
That is not a feature common to all the agreements signed in the past or hitherto.
Isto é uma característica que não é comum aos anteriores ou aos actuais acordos.
In my opinion, this is a particular feature of this Parliament's intelligence.
Na minha opinião, isto é uma característica especial da inteligência deste Parlamento.
I will not go into details, but this is an extremely interesting feature of the agreement.
Não entrarei em pormenores, mas trata-se de um aspecto muito interessante deste acordo.
A positive feature of the resolution is the mention of the creation of a water market.
Um aspecto positivo na resolução é, entre outros, a referência à criação do mercado da água.
An accompanying feature is the absence of social insurance for these people.
Um aspecto que decorre a par com isto é a ausência de segurança social para essas pessoas.
It is therefore immensely important that the programmes broadcast feature quality, pluralism and objective information.
Torna-se, pois, excepcionalmente importante que os programas emitidos apresentem qualidade, pluralismo e informação objectiva.
One of the features of the mid-term review is the heavier emphasis on quality rather than quantity.
Uma das características da revisão intercalar reside no facto de ser atribuído mais relevo à qualidade, de preferência à quantidade.
The European Council considers that a quality education is one of the essential features of prosperous and open societies.
O Conselho Europeu considera que uma educação de qualidade é uma das características essenciais das sociedades prósperas e abertas.
feature (também: dash, line, streak, stroke, trace, trait)
To do so is to confirm a monolithic vision of Europe, whereas diversity has always been our distinguishing feature.
É dar provas de uma visão monolítica da Europa, quando o seu traço característico sempre foi o da diversidade.
One of the EU's distinguishing features is our systematic approach to human rights, as exercised both within the Union and by our partners.
É traço essencial do que nos distingue a sistemática referência aos direitos humanos, quer da nossa parte quer daqueles com que nos relacionamos.
One of the EU' s distinguishing features is our systematic approach to human rights, as exercised both within the Union and by our partners.
É traço essencial do que nos distingue a sistemática referência aos direitos humanos, quer da nossa parte quer daqueles com que nos relacionamos.
The situation at Sangatte, near Calais, has featured often on television screens in my home country in recent months.
Nestes últimos meses a situação em Sangatte, nas proximidades de Calais, tem sido frequentemente objecto de reportagens exibidas nos ecrãs de televisão do meu país.
feature (também: trait)
This is to be welcomed, but there is also a considerable risk of the Convention acquiring Babel-like features, because it is open to all topics and all opinions.
Todavia, também se corre o enorme o risco de a Convenção adquirir feições babilónicas, pelo facto de tratar de tudo, e de todas as opiniões terem possibilidade de entrar em linha de conta.
2. TI
However, it needs to be stressed that this is only an opportunity, because that state today is lacking in basic attributes which should be a feature of every state.
Porém, é preciso salientar que isto é apenas uma oportunidade, porque esse Estado carece actualmente dos atributos essenciais que devem caracterizar todos os Estados.
Too little, too late, not really consistent, those are only some of the features criticised as being characteristic of European Union policy to date and justifications for criticising it.
Muito exígua, demasiado tardia e pouco consequente - são apenas alguns dos atributos pelos quais é caracterizada e criticada a política levada a cabo até agora pela União Europeia.

Exemplos de uso para "feature" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishThat is not a feature common to all the agreements signed in the past or hitherto.
Isto é uma característica que não é comum aos anteriores ou aos actuais acordos.
EnglishCyber weapons have this peculiar feature: they can be used without leaving traces.
As ciberarmas têm esta característica peculiar: podem ser usadas sem deixar rasto.
EnglishThe networks are an essential feature of the realization of the internal market.
Elas constituem um elemento essencial para a realização do mercado interno.
EnglishThis strategic reporting exercise represents a new feature of cohesion policy.
Este exercício de relatório estratégico é uma componente nova da política de coesão.
EnglishBY USING THIS FEATURE, YOU CONSENT TO THE TRANSMISSION OF THIS INFORMATION.
USAR ESSE RECURSO SIGNIFICA QUE VOCÊ AUTORIZA A TRANSMISSÃO DESSAS INFORMAÇÕES.
EnglishOne key feature of a State is that it should have a single financial system.
Um elemento fundamental de qualquer Estado é que tenha um sistema financeiro único.
EnglishThere are several issues which will feature throughout this year's UN Commission.
Há várias questões que vão figurar na reunião deste ano da Comissão das Nações Unidas.
EnglishThe rapporteur listed the areas that are meant to feature in European citizenship.
O relator enumerou os domínios que devem caracterizar a cidadania europeia.
EnglishThese two things feature in the reports that Parliament is currently debating.
Estes dois pontos figuram nos relatórios que o Parlamento está a debater actualmente.
EnglishIn my opinion, this is a particular feature of this Parliament's intelligence.
Na minha opinião, isto é uma característica especial da inteligência deste Parlamento.
EnglishThere are several issues which will feature throughout this year' s UN Commission.
Há várias questões que vão figurar na reunião deste ano da Comissão das Nações Unidas.
EnglishAnnual budgets also feature commitments, many of which remain unfulfilled.
Os orçamentos anuais prevêem compromissos, muitos dos quais ficam por cumprir.
EnglishOne distinctive feature sets the African continent as a whole apart from Europe.
O continente africano como tal possui uma característica que o torna distinto da Europa.
EnglishThis feature is being considered for future releases of SharePoint Online.
Esse recurso está sendo considerado para versões futuras do SharePoint Online.
EnglishThey have a sturdy design, and the corded varieties feature a durable cord.
Eles têm um design robusto e as variedades com fio apresentam um fio durável.
EnglishThis legislative package must also feature in the European Union's 2020 strategy.
O pacote legislativo deve também fazer parte da estratégia da União Europeia para 2020.
EnglishThe new IntelliTrace feature makes the "no-repro" discussion a thing of the past.
O novo recurso IntelliTrace torna o problema de não reprodução de bugs coisa do passado.
EnglishThis issue should, as far as I am concerned, feature high on the political agenda.
Quanto a mim, trata­se de uma questão que deve ser colocada no topo da agenda política.
EnglishThis issue should, as far as I am concerned, feature high on the political agenda.
Quanto a mim, trata­ se de uma questão que deve ser colocada no topo da agenda política.
EnglishThe second perverse feature, the internal German Finanzausgleich, is of a different kind.
A segunda perversidade, a Finanzausgleich interna alemã, é de natureza diferente.

"feature a guest" em português

feature a guest
Portuguese
  • apresentam um convidado
  • apresentar um convidado
Mais chevron_right

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

"featured guest" em português

featured guest
Portuguese
  • convidado em destaque
Mais chevron_right

Sinônimos (inglês) para "feature":

feature