"exhausting" tradução em português

EN

"exhausting" em português

EN exhausting
volume_up
{adjetivo}

exhausting (também: thorough, wearisome)
volume_up
exaustivo {adj. m.}
Long and exhausting negotiations culminated in publication in the Official Journal.
A publicação no Jornal Oficial constitui o culminar de negociações prolongadas e exaustivas.
exhausting (também: laborious)
volume_up
estafante {adj. m./f.}
exhausting (também: gruelling, laborious, strenuous, tiresome)
volume_up
cansativo {adj. m.}
I know from my own experience what a long and exhausting wait it has been for this day to dawn.
Pela minha própria experiência, sei o quão longa e cansativa é a espera até à alvorada de um dia destes.
exhausting (também: stressful, wearing, attritional, draining)
volume_up
desgastante {adj. m./f.}

Exemplos de uso para "exhausting" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishLong and exhausting negotiations culminated in publication in the Official Journal.
A publicação no Jornal Oficial constitui o culminar de negociações prolongadas e exaustivas.
EnglishI know from my own experience what a long and exhausting wait it has been for this day to dawn.
Pela minha própria experiência, sei o quão longa e cansativa é a espera até à alvorada de um dia destes.
EnglishLiberals and Democrats backed you then, and five exhausting years later, we back you now.
Os Liberais e Democratas apoiaram-no nessa altura e continuam a apoiá-lo passados que são cinco esgotantes anos.
EnglishThe policy in Greece is basically confined to a dilemma between exhausting austerity or bankruptcy.
Na Grécia a política está essencialmente confinada a um dilema entre uma austeridade extrema ou a bancarrota.
EnglishLiberals and Democrats backed you then, and five exhausting years later, we back you now.
Os Liberais e Democratas estão convictos de que numa visão futura da Comissão Prodi há certas coisas que se destacarão.
EnglishInaction, procrastination and exhausting conferences will lead only to irreversible damage to the environment.
A inacção, a procrastinação e conferências extenuantes conduzirão, tão-só, a danos irreparáveis para o ambiente.
EnglishIt is a well-known fact that the exhausting working times of cabin crews increase flight safety risks.
É bem sabido que os extenuantes horários de trabalho das tripulações de cabina aumentam os riscos para a segurança dos voos.
EnglishI think that the Council is exhausting and will continue to exhaust whatever powers it has in this direction with respect to Venezuela.
Penso que o Conselho está a utilizar e irá utilizar todo o seu poder nesse sentido em relação à Venezuela.
EnglishI went on the longest, hardest... most exhausting journey I've ever been on... with the biggest pain in the neck I've ever met.
Entrei na mais longa, mais difícil, mais extenuante viagem que alguma vez fiz com a maior dor de pescoço que alguma vez tive.
EnglishA rescue of Portugal would push the combined bill to the EUR 300 billion mark, exhausting the eurozone's entire capital.
Um resgate de Portugal elevaria a factura combinada para a marca dos 300 mil milhões de euros, esgotando todo o capital da zona do euro.
EnglishMoney must be found for pensions, without exhausting Treasury funds and without there being astronomical tax rises.
É necessário que haja dinheiro para pagar as pensões sem "delapidar" os cofres do Estado e sem que os impostos disparem para valores astronómicos.
EnglishMoney must be found for pensions, without exhausting Treasury funds and without there being astronomical tax rises.
É necessário que haja dinheiro para pagar as pensões sem " delapidar " os cofres do Estado e sem que os impostos disparem para valores astronómicos.
EnglishThe possibility of utilising and exhausting stocks was a very important issue, as has been remarked upon in this report.
A utilização a 100% destas reservas, bem como o seu aproveitamento, reveste uma enorme importância, aspecto que teve de ser também tomado em consideração neste relatório.
EnglishThe possibility of utilising and exhausting stocks was a very important issue, as has been remarked upon in this report.
A utilização a 100 % destas reservas, bem como o seu aproveitamento, reveste uma enorme importância, aspecto que teve de ser também tomado em consideração neste relatório.
English(FI) Ladies and gentlemen, my congratulations to the rapporteur, Mr Sacconi, for his long and exhausting ascent to the top of the mountain.
(FI) Senhoras e Senhores Deputados, as minhas felicitações ao relator, senhor deputado Sacconi, pela sua escalada longa e esgotante até ao cimo da montanha.
EnglishAnd how many times, in truth, has the error been made by professional lorry and bus drivers often forced to work under exhausting conditions?
E quantas vezes, na verdade, não foi esse erro cometido por condutores profissionais de autocarros e camiões, que são frequentemente obrigados a trabalhar em condições esgotantes?
EnglishBut who could refuse or regret exhausting all possible diplomatic and political efforts before using force to put these weapons out of action to prevent them causing harm in case negotiations failed?
Mas quem poderá recusar ou lamentar que se tenham esgotado todos os esforços diplomáticos e políticos, antes de a força banir essas armas, em caso de fracasso nas negociações?
EnglishEither we do act resolutely right now, or Stockholm will go down in history as yet another pointless stage in the long, exhausting attempt to produce the promised Europe for the Europeans.
Ou se actua de imediato com vontade firme ou Estocolmo passará à história como mais uma inútil etapa de um longo e extenuante percurso na tentativa de dar aos europeus a Europa prometida.