EnglishIf the OBD discovers a defect in the exhaust system, the fault must be removed.
more_vert
Quando o sistema OBD detecta uma falha no sistema de escape, esta tem de ser reparada.
EnglishWe now have the ability, for the first time, to charge for exhaust gases.
more_vert
Temos agora, pela primeira vez, a capacidade de tributar os gases de escape.
EnglishWe must not, however, exhaust them with excess legislation and authority.
more_vert
Mas temos de evitar cansá-los com um excesso de legislação e de autoridade.
Englishexhaust and particulate emissions that degrade the quality of bathing waters;
more_vert
as emissões de gases de escape e partículas que degradam a qualidade das águas balneares;
EnglishThis directive deals with exhaust emissions from diesel engines installed in tractors.
more_vert
Esta directiva regula as emissões de escape dos motores diesel instalados nos tractores.
EnglishTo not do this would be to open the floodgates which would quickly exhaust the fund in question.
more_vert
O contrário seria abrir uma larga porta que esgotaria rapidamente o respectivo fundo.
EnglishIt is abundantly clear that the Commission's communication does not exhaust all possible solutions.
more_vert
O que é consensual é que a comunicação da Comissão não esgota as soluções possíveis.
EnglishPermissible sound level and the exhaust system of motor vehicles (
more_vert
Nível sonoro admissível e dispositivo de escape dos veículos a motor (
EnglishWe are hearing similar arguments in the discussion on car exhaust gases.
more_vert
Também ouvimos argumentos semelhantes nos debates sobre gases de escape dos veículos automóveis.
EnglishUnfortunately, these two cases do not exhaust the list of phobias.
more_vert
Infelizmente, estes dois casos não esgotam a lista de fobias.
EnglishThe parameters for the exhaust values, and for the fuel values, must be met.
more_vert
É preciso definir os parâmetros para os valores dos gases de escape, e também para os valores dos combustíveis.
EnglishNow admittedly nuclear energy does not emit any harmful substances nor produce any CO2 exhaust.
more_vert
Com efeito, a energia nuclear não produz emissões de substâncias nocivas, nem origina emissões de CO2.
EnglishNow admittedly nuclear energy does not emit any harmful substances nor produce any CO2 exhaust.
more_vert
Com efeito, a energia nuclear não produz emissões de substâncias nocivas, nem origina emissões de CO2 .
EnglishThey do not exhaust resources and they support local development.
more_vert
Não esgotam recursos e apoiam o desenvolvimento local.
EnglishThe answer is no: we urgently need exhaust after treatment for lorries too.
more_vert
Necessitamos, obrigatória e urgentemente, de um sistema de pós-tratamento dos gases de escape para os veículos pesados.
EnglishOne thing is clear, and that is that noise and exhaust gases are to the detriment of both people and nature.
more_vert
Uma coisa é certa, é que os gases de escape e o ruído prejudicam tanto as pessoas como a natureza.
EnglishFinally, just a few words about the possibilities offered by exhaust-gas cleaning.
more_vert
Finalmente, apenas algumas palavras relativamente às possibilidades oferecidas pelos sistemas de depuração de gases de exaustão.
EnglishThere we can carry out checks, as we do with the crash test, as we do for exhaust gas emissions.
more_vert
É que esse aspecto pode ser examinado, como fazemos com o crash-test, como fazemos com a emissão de gases de escape.
EnglishBut, of course, this does not exhaust our agenda.
more_vert
No entanto, isso não esgota, naturalmente, a nossa agenda.
EnglishI regret that the majority of the groups did not wish to exhaust the means that we have to apply pressure.
more_vert
Lamento que a maioria dos grupos não tenha querido utilizar até ao fim os meios de pressão de que dispomos.