EN

exacting {adjetivo}

volume_up
This will be an exacting task when we are introducing reforms.
Esta vai ser uma tarefa exigente quando estivermos a introduzir as reformas.
At the same time, of course, it does mean that we have a very exacting population.
Por outro lado, e como é óbvio, significa também que temos uma população muito exigente.
I very much enjoyed, I must say, working with Mr Watson who is a very exacting man.
Gostei bastante, devo dizer, de trabalhar com o senhor deputado Watson, que é um homem muito exigente.
exacting (também: accurate, careful, certain, exact, precise, very)

Exemplos de uso para "exacting" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishAt the same time, of course, it does mean that we have a very exacting population.
Por outro lado, e como é óbvio, significa também que temos uma população muito exigente.
EnglishThe European Parliament is usually more exacting on human rights issues.
O Parlamento Europeu mostra-se habitualmente mais severo em matéria de direitos humanos.
EnglishThis will be an exacting task when we are introducing reforms.
Esta vai ser uma tarefa exigente quando estivermos a introduzir as reformas.
EnglishWe will be exacting with regard to the appropriations available and the way in which these are used.
Seremos exigentes em relação às dotações disponíveis e à sua respectiva utilização.
EnglishI very much enjoyed, I must say, working with Mr Watson who is a very exacting man.
Gostei bastante, devo dizer, de trabalhar com o senhor deputado Watson, que é um homem muito exigente.
EnglishIt is more exacting than the agreement that has existed between the two institutions over the past five years.
É mais exigente do que o acordo que existe há cinco anos entre as duas Instituições.
EnglishThe High Representative will, I believe, enjoy Parliament's exacting support as she performs her duties.
Penso que a Alta Representante terá o apoio exigente deste Parlamento no desenvolvimento da sua missão.
EnglishMembership of the European Union simply makes these decisions more real and more exacting, as well as inevitable.
A adesão à União apenas torna tais decisões mais reais e mais exigentes, e também inevitáveis.
EnglishAs with BP, the hole does get plugged, at least temporarily, but not before exacting a tremendous price.
Como na BP, o buraco fica tapado, pelo menos temporariamente, mas não sem antes exigir um preço tremendo.
EnglishSatisfying the exacting demands that society makes of its food producers is crucial to their success or failure.
A satisfação dessas elevadas expectativas sociais constitui assim um factor decisivo de sucesso ou de insucesso.
EnglishDespite the fact that pre-commercial procurement provides some simplification, the whole process is very exacting.
Apesar do facto de os contratos pré-comerciais proporcionarem alguma simplificação, todo o processo é muito exigente.
EnglishHowever, candidates must be subject to rigorous and exacting standards as laid out in the Copenhagen criteria.
Contudo, os países candidatos deverão estar sujeitos a normas rigorosas e exactas, tal como previsto nos critérios de Copenhaga.
EnglishFrom experience I know that heading the conciliation process is an exacting task that makes great demands on the rapporteur.
Sei, por experiência, que liderar o processo de conciliação é uma tarefa extenuante, que exige muito de um relator.
EnglishDiplomacy is a very exacting occupation.
English(SK) I would like to thank the rapporteur, Kurt Lechner, for the exacting work he did when drawing up this report.
(SK) Gostaria de agradecer ao relator, senhor deputado Kurt Lechner, pelo seu trabalho exigente na elaboração deste relatório.
EnglishAs I see it, the Council must show greater commitment to making more resources available and exacting better sanctions.
A meu ver, é necessário mais commitment por parte do Conselho para disponibilizar mais recursos e impor sanções mais adequadas.
EnglishThese very exacting rules are necessary to restore the confidence of the market in the ratings business in the EU.'
Estas regras muito rigorosas são indispensáveis para restabelecer a confiança do mercado na actividade de notação de crédito na União Europeia".
EnglishI would therefore like to ask Slovenia, as holder of the Presidency, to be very exacting with France, the leader of this mission.
Gostaria, portanto, de solicitar à Eslovénia, que detém a Presidência, que seja muito exigente com a França, o líder desta missão.
EnglishMr President, in drafting her report, my colleague, Mrs Joke Swiebel, has chosen a very exacting working method.
Senhor Presidente, ao elaborar o seu relatório, a minha colega, a senhora deputada Joke Swiebel, escolheu um método de trabalho extremamente exacto.
EnglishWill the Commission say why it did not propose the adoption of a more exacting regulatory framework at the stage preceding the financial crisis?
Pergunta-se à Comissão por que razão não propôs a adopção de um quadro regulamentar mais rigoroso numa fase anterior à crise financeira?

Sinônimos (inglês) para "exacting":

exacting
exactly
exactness
English