"enough" tradução em português

EN

"enough" em português

volume_up
Enough! {interj.}
PT
volume_up
enough! {interj.}
PT
volume_up
Enough! [expressão idiomática]

EN enough
volume_up
{adjetivo}

enough (também: adequate, sufficient)
And if I can just get enough money to tell enough people, I'll sell enough."
E se eu arranjar o dinheiro suficiente para dizer a pessoas suficientes, venderei o suficiente.
It is not enough to do a lot but it is necessary to do enough.
Não é suficiente que façamos muito, é sim necessário fazer o suficiente.
I never have enough, even if I'm a billionaire, I don't have enough.
Nunca tenho o suficiente, mesmo sendo bilionário nunca tenho o suficiente.
enough
volume_up
bastante {adj. m./f.}
We have enough to do ourselves with the budgetary consolidation.
Já temos bastante trabalho na consolidação orçamental.
That is no small matter, but it does not seem to me enough for the time being.
Não é pouco mas, de momento, não me parece bastante.
And interestingly enough, Bono is also a TED Prize winner.
E é bastante interessante porque o Bono também é um vencedor do TED Prize (Prémios TED).

Sinônimos (inglês) para "enough":

enough

Exemplos de uso para "enough" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishSo, yes, some progress was made, but not enough to compensate for the omissions.
É verdade que se verificam alguns avanços, mas insuficientes face às lacunas.
EnglishThe special interests of the tobacco industry have prevailed for long enough.
Os interesses particulares da indústria do tabaco prevalecem há demasiado tempo.
EnglishI am voting in favour of this resolution, although it does not go far enough.
por escrito. - Voto favoravelmente a resolução, embora a considere insuficiente.
EnglishMr President, what the speakers have said is very comforting but is not enough.
Senhor Presidente, as palavras dos colegas confortam-me muito, mas não bastam.
EnglishThese are good enough reasons alone for the Social Democrats to accept the result.
Por si só, estas são boas razões para os sociais-democratas aceitarem o resultado.
EnglishSecondly, on labelling, it was always debatable whether labelling would be enough.
Em segundo lugar, quanto à rotulagem, a sua suficiência sempre foi discutível.
EnglishThe European Union is sensitive enough to take such topics into consideration.
A União Europeia é suficientemente sensível para tomar em consideração esses temas.
EnglishA policy which pacifies the national markets in the short term is not enough.
Uma política que pacifique os mercados nacionais a curto prazo é insuficiente.
EnglishIt is enough to imagine a road on which vehicles are maintaining the same speed.
O mais fácil é imaginar uma estrada em que os veículos rolem todos à mesma velocidade.
EnglishWe do not devote enough attention to Canada, an important ally for the European Union.
Fala-se demasiado pouco do Canadá, que é um importante aliado da União Europeia.
EnglishI cannot stress enough the importance of the Southern Cone for the European Union.
Nunca será demais salientar a importância do Cone Sul para a União Europeia.
EnglishWhat we are saying here is not anchored firmly enough in the public consciousness.
O que aqui afirmamos ainda não está suficientemente ancorado na consciência pública.
EnglishWe do not believe that it is enough simply to validate the practices of Member States.
Não consideramos que baste simplesmente validar as práticas dos Estados-Membros.
EnglishThis problem has been discussed often enough, but little has been done about it.
Já se falou várias vezes sobre esta questão e muito pouca coisa aconteceu.
EnglishIt is already bad enough that the financing holds up the projects for some time.
O facto de o financiamento atrasar os projectos por algum tempo, já é mau.
EnglishPersonal assurances, or promises of a reshuffle after the vote, are not enough.
As garantias pessoais e as promessas de uma remodelação depois da votação não chegam.
EnglishIt was hard enough to get here, and the circumstances will not arise again.
Foi já muito difícil chegar até aqui e estas circunstâncias não se vão repetir.
EnglishBut when it comes to using infrastructure, the link is often not obvious enough.
No que diz respeito à utilização das infra-estruturas, esta relação ainda não é clara.
English“We wanted to wait until the technologies were mature enough,” says Davidson.
“We wanted to wait until the technologies were mature enough,” says Davidson.
EnglishI was lucky enough to be present at the deliveries of two of my three children.
Tive a sorte de estar presente no nascimento de dois dos meus três filhos.