EN

engagement {substantivo}

volume_up
1. geral
Dialogue and engagement will defuse tensions better than isolation.
O diálogo e o compromisso neutralizarão melhor as tensões do que o isolamento.
However, we need a sophisticated regulatory engagement with these important players.
Todavia, impõe-se um compromisso jurídico sofisticado com estes importantes actores.
Isolation is effective in some circumstances, but engagement is better.
Em certas circunstâncias, o isolamento pode ser eficaz, mas é sempre preferível o compromisso.
engagement (também: betrothal)
We are happy to announce the engagement of…and…
Nós estamos felizes em anunciar o noivado de ... e ... .
The engagement – a long one – has come to an end, and we have wed.
O noivado – que foi longo – chegou ao fim.
…are happy to announce their engagement.
... têm o prazer de anunciar o seu noivado.
The areas around it lack vitality and vibrancy and engagement.
As áreas ao redor dele perdem vitalidade, vibração e engajamento.
as regras de engajamento na guerra
envelope de engajamento de míssil
2. política
The alternative is a strategy of engagement and principled dialogue.
A alternativa é a estratégia de envolvimento e diálogo em primeiro lugar.
This engagement is mutually beneficial and is not confined solely to matters of trade.
Este envolvimento é mutuamente benéfico e não se limita apenas a questões de comércio.
Since 1998 the European Union has pursued a policy of engagement with Iran.
Desde 1998 que a União Europeia dispõe de uma política de envolvimento com o Irão.

Exemplos de uso para "engagement" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishHowever, at the same time, deeper international engagement remains essential.
Mas, ao mesmo tempo, continua a ser essencial um maior compromisso internacional.
EnglishWe have embarked on a policy in Iran of tough-minded but constructive engagement.
No Irão, enveredámos por uma política de acordo determinado e firme, mas construtivo.
EnglishEngagement by the EU is more important than the prospect of NATO membership.
O empenhamento da UE é mais importante do que a perspectiva de adesão à NATO.
EnglishSince 1998 the European Union has pursued a policy of engagement with Iran.
Desde 1998 que a União Europeia dispõe de uma política de envolvimento com o Irão.
EnglishFor this reason, the European Union has a policy of strong engagement with China.
Por esse motivo, a União Europeia tem uma política de grande envolvimento com a China.
EnglishThat is what we would like to see but this has to be a two-way process of engagement.
Era isto que gostaríamos de ver, mas tem de ser um compromisso dos dois lados.
EnglishThis has happened thanks to the engagement and experience of the new Member States.
Isso aconteceu graças ao empenho e à experiência dos novos Estados-Membros.
EnglishHowever, we need a sophisticated regulatory engagement with these important players.
Todavia, impõe-se um compromisso jurídico sofisticado com estes importantes actores.
EnglishThe rules of engagement: how to talk, when to talk, and how to deal with them.
As regras de interacção: como falar, quando falar e como lidar com elas.
EnglishAmong HIPCs, Ethiopia and Uganda report maximum engagement in the policy dialogue.
Entre os PPME, a Etiópia e o Uganda reportam um empenho máximo no diálogo de políticas.
EnglishBut as we have said our policy is a gradual engagement and we cannot do everything.
Mas, como dissemos, a nossa política é um compromisso gradual e não podemos fazer tudo.
EnglishI'm going to fast-forward through a lot of lawsuits and a lot of community engagement.
Tive que ultrapassar uma data de processos judiciais e obter a adesão da comunidade.
EnglishThis all shows an engagement with Europe that we might not have had before.
Isto revela também um compromisso com a Europa que talvez não tivéssemos anteriormente.
EnglishFinally, we need to step up our own engagement with the Arab League countries.
Por último, precisamos de intensificar o nosso relacionamento com os países da Liga Árabe.
EnglishThis engagement is mutually beneficial and is not confined solely to matters of trade.
Este envolvimento é mutuamente benéfico e não se limita apenas a questões de comércio.
EnglishSo it does play a social role, however it may not necessarily lead to political engagement.
Realmente desempenha um papel social, contudo não conduz a um compromisso politico.
EnglishDialogue and engagement will defuse tensions better than isolation.
O diálogo e o compromisso neutralizarão melhor as tensões do que o isolamento.
EnglishMr President, my apologies for being somewhat late - I had another engagement.
Senhor Presidente, as minhas desculpas por chegar um pouco atrasado; tinha outro compromisso.
EnglishThe time has come for constructive engagement with the democratic forces in Cuba.
Está na hora de assumirmos um compromisso construtivo para com as forças democráticas em Cuba.
EnglishDuring Mr Khatami’s presidency, we used this channel of engagement to good effect.
Durante a presidência do senhor Khatami, utilizámos proveitosamente esse canal de compromisso.