"engaged" tradução em português

EN

"engaged" em português

volume_up
engaged {s. sing.}
PT

EN engaged
volume_up
{só singular}

engaged
volume_up
noivos {m. pl.}
...e...estão noivos.

Sinônimos (inglês) para "engaged":

engaged

Exemplos de uso para "engaged" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThe Mayans and Aztecs engaged, which is why there are very few Mayans and Aztecs.
Os Maias e os Astecas ficaram, e é por isso que há muito poucos Maias e Astecas.
EnglishBut for this to happen, it is vital that the international community be engaged.
Mas para que isso aconteça, é vital que a comunidade internacional intervenha.
EnglishTo cite an example, in Austria, there are 180 000 farmers engaged in production.
Para citar um exemplo, na Áustria temos 180 000 agricultores envolvidos na produção.
English   Mr President, we are currently engaged in pursuing interim reform of the CAP.
   Senhor Presidente, actualmente, estamos a prosseguir a reforma intercalar da PAC.
EnglishIt would be far more satisfactory for all of us to be engaged in that debate.
Penso que seria muito mais gratificante que todos participássemos nesse debate.
EnglishIt is quite clear that what we are engaged in here is research and development.
É óbvio que, neste campo, estamos a fazer política de investigação e desenvolvimento.
EnglishWe are engaged in high-level political dialogue in each of the states in region.
Estamos envolvidos em diálogos políticos de alto nível em cada um dos Estados da região.
EnglishAnd they found that the average CEO engaged in about 139 tasks in a week.
E descobriram que um CEO médio se envolve em cerca de 139 tarefas numa semana.
EnglishAnd he coined this term e-Patients -- equipped, engaged, empowered, enabled.
E ele criou este termo "e-Pacientes" equipados, envolvidos, capacitados, habilitados.
EnglishIn fact, Europe is engaged with China in cultural, economic and strategic terms.
De facto, a Europa relaciona-se com a China em matéria cultural, económica e estratégica.
EnglishIT is actively engaged in the success of every business function at Avid.
A TI está ativamente empenhada no sucesso de cada função dos negócios da Avid.
EnglishThe Commission is fully engaged in the negotiations on this instrument.
A Comissão está profundamente empenhada nas negociações sobre este instrumento.
EnglishHe engaged the President in Ashgabat in exactly that kind of conversation.
Teve com o Presidente, em Ashgabat, conversações justamente dessa natureza.
EnglishThis is a Parliament that has always promoted dialogue and has always engaged in it.
Trata-se de um Parlamento que sempre defendeu o diálogo, que sempre praticou o diálogo.
EnglishThe Commission acknowledges that Parliament is already engaged in this effort.
A Comissão reconhece que o Parlamento está já envolvido nesse esforço.
EnglishMy second point is that it is not an easy process in which we are engaged with Ukraine.
O segundo ponto é que o processo em que estamos envolvidos com a Ucrânia não é fácil.
EnglishThe security of staff engaged in humanitarian assistance has been severely compromised.
A segurança do pessoal ligado à ajuda humanitária tem estado seriamente comprometida.
EnglishThe Council will stay centrally engaged in the Middle East peace process.
O Conselho vai manter o seu empenhamento fulcral no processo de paz do Médio Oriente.
EnglishI therefore believe it is extraordinarily important that we have engaged on this issue.
Portanto, considero que é extraordinariamente importante termos abordado esta questão.
EnglishThe ECR, my group, nevertheless remains constructively engaged with the EEAS.
O Grupo ECR - o meu grupo - continua no entanto envolvido de forma construtiva com o SEAE.