"don't" tradução em português

EN

"don't" em português

volume_up
don't {subst.}
volume_up
don't {contr.}
PT

EN don't
volume_up
{substantivo}

don't (também: banning, prohibition, ban, ban on)

Traduções parecidas para don't em Português

don substantivo
Portuguese
to don verbo
Portuguese
T substantivo
Portuguese
t substantivo
Portuguese

Exemplos de uso para "don't" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThat's -- You don't want to run a business with that kind of a safety record.
Isso é -- Ninguém quer gerir um negócio com esse género de registo de segurança.
EnglishI should therefore like to remind Parliament, too, of Don Andrea’ s message.
Gostaria, portanto, de recordar também neste Parlamento a mensagem de Don Andrea.
EnglishI should therefore like to remind Parliament, too, of Don Andrea’s message.
Gostaria, portanto, de recordar também neste Parlamento a mensagem de Don Andrea.
EnglishAnd when we die, we don't even have to be placed in different refuse sacs.
E quando morremos nem mesmo temos que ser colocados em sacos de lixo diferentes.
EnglishSo these are the things that you don't find elsewhere, but you do find at the office.
É praticamente para isso que os gestores existem, para interromper as pessoas.
EnglishMr President, you will all have heard how Don Quixote used to fight windmills.
Senhor Presidente, todos conhecem a batalha de Dom Quixote contra os moinhos de vento.
EnglishAnd those solutions are accessible in a different way to people who don't have capital.
E essas soluções são acessíveis de uma forma diferente às pessoas sem capital.
English(Laughter) "Don," I said, "what are some examples of sustainable proteins?"
(Risos) - "Don", disse-lhe eu, "quais são alguns exemplos de proteínas sustentáveis?"
EnglishI don't have that one, my savor complex text on the completely different form.
O meu complexo de salvador... assume uma forma completamente diferente.
EnglishWhen I first told it to my friends in mathematics they said, "Don't be silly.
E eu descobri que esse número constituía uma boa medida da rugosidade.
EnglishOS: Well they don't disturb me any more than my tinnitus, which I ignore.
O.S: Bem incomodam-me tanto como os zumbidos que ouço. E os quais ignoro.
EnglishThey don't even go out of their rooms, and you want to take them to India."
Elas nem sequer saem dos seus quartos, e querem levá-las para a Índia.
EnglishWith MED-V, we can address compatibility issues that we don’t even know exist.
Com o MED-V, nós podemos cuidar de problemas de compatibilidade que nem sabíamos que existiam.
EnglishIf we wait for the State to do everything, we stall and don’t advance.
Se ficarmos à espera que o Estado faça tudo, ficamos a marcar o passo, sem avançarmos.
EnglishRemember that in the majority of universes, you don't even exist in the first place.
Lembrem-se de que na maioria dos universos vocês nem sequer existem.
EnglishI would also like to thank, if you don't mind, everyone who voted for me.
E, se me permite, também queria agradecer àqueles que votaram em mim.
EnglishWhy don't you tell us...... about the Bureau of Paranormal Research and Defense?
Fale-nos sobre o departamento de defesa e pesquisa paranormal.
EnglishAnd I don't even know if I'm black with white stripes...... or white with black stripes.
E nem sei se sou preto com listas brancas ou branco com listas pretas.
EnglishI never have enough, even if I'm a billionaire, I don't have enough.
Nunca tenho o suficiente, mesmo sendo bilionário nunca tenho o suficiente.
EnglishDisruptive artists are being kicked out, writers whose names don't sound right are being censored.
Expulsam-se os artistas incómodos, censuram-se os escritores cujo nome soa mal.