"do you agree?" tradução em português

EN

"do you agree?" em português

volume_up
do you agree? {v.} [exemplo]

EN do you agree?
volume_up
{verbo} [exemplo]

do you agree?

Traduções parecidas para do you agree? em Português

do substantivo
Portuguese
to-do substantivo
Portuguese
to do verbo
DO
Portuguese
you pronome
to agree verbo

Exemplos de uso para "do you agree?" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishDo you agree with these views held by the President of UEFA, and to what extent?
Até que ponto concorda com estas opiniões defendidas pelo Presidente da UEFA?
EnglishDo you agree that this has been a worthy tribute to those who lost their lives?
Concordam comigo em que tivemos aqui uma homenagem digna àqueles a quem tiraram a vida?
EnglishIn these circumstances, do you agree that it is all the more urgent to proceed rapidly?
Nestas circunstâncias, concorda que é ainda mais urgente agir rapidamente?
EnglishDo you agree that Europol and the EU Anti-Terror Office are being adequately funded?
Estão de acordo que a Europol e a Unidade Anti-Terrorismo da UE são devidamente financiadas?
EnglishDo you agree that the liberalised market is unable to self-regulate?
Concorda que o mercado liberalizado não é capaz de se auto-regulamentar?
EnglishDo you agree that the assistants have a legitimate case which must be heard?
Será que não se reconhece a legitimidade das reivindicações dos assistentes, as quais devem ser ouvidas?
EnglishCommissioner, do you agree that this would be unwise in terms of European nuclear safety?
Senhor Comissário, não concorda que seria imprudente no que respeita à segurança nuclear da Europa?
EnglishDo you agree with the account of the Elsinore meeting given by the Vice-President of the Commission?
Concorda com a versão dada pelo Vice-Presidente da Comissão sobre a reunião de Elsinore?
EnglishI therefore ask you, do you agree with this interpretation of doubling?
Pergunto, concorda com esta interpretação de duplicação?
EnglishDo you agree to fight hard to oppose this position taken by the less generous Member States?
Está de acordo em combater veementemente esta posição, assumida pelos Estados-Membros menos generosos?
EnglishWhich proposals do you agree with, and when will you carry them out?
Com que propostas concorda e quando as porá em prática?
EnglishFirst of all, do you agree that these workers are entitled to recompense and do you endorse it?
Em primeiro lugar, concorda que estes trabalhadores têm direito a ser compensados e aprova que o sejam?
EnglishDo you agree and who should gather the data then?
Concorda com isto, e quem deveria, então, recolher esses dados?
EnglishDo you agree that the liberal dogmas should be reviewed?
Concorda que os dogmas liberais deveriam ser revistos?
EnglishDo you agree, Commissioner, and when will the Commission finally deliver its decision on this matter?
Está o senhor comissário de acordo com esta intervenção? E quando irá a Comissão pronunciar-se sobre este tema?
EnglishDo you agree to fight hard to oppose this position taken by the less generous Member States?
E se, de qualquer forma, tais reduções forem concretizadas, continuará a manifestar-se a favor da duplicação dos fundos?
EnglishMrs Theato, do you agree with this procedure?
Senhora Deputada Theato, está de acordo com este procedimento?
EnglishDo you agree it should be raised or do you disagree?
Concorda ou não que essa questão deve ser colocada?
EnglishDo you agree with us that we should only transmit limited information, as indicated on the passport and airline ticket?
Concorda que só deveríamos transmitir informação limitada, tal como consta dos passaportes e dos bilhetes?
EnglishDo you agree with that prediction?
É no caso desta política que os riscos são maiores.