"despicable" tradução em português

EN

"despicable" em português

EN despicable
volume_up
{adjetivo}

despicable (também: abject, negligible, pitiable, despisable)
volume_up
desprezível {adj. m./f.}
Violence of this kind is despicable and inhuman and therefore also unmanly.
Esta forma de violência é desprezível e desumana e, por conseguinte, também pouco viril.
This is indeed a totally despicable form of trafficking.
Com efeito, posso confirmar que se trata de um tráfico absolutamente desprezível.
The most despicable way of allocating emissions is by auctioning them.
A forma mais desprezível de atribuir emissões é através de leilão.
despicable
despicable (também: despisable)
volume_up
sem caráter {adj. m./f.}

Sinônimos (inglês) para "despicable":

despicable

Exemplos de uso para "despicable" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishMy colleagues and I refuse to have anything to do with this despicable exercise.
Os meus colegas e eu recusámos associar-nos a esta acção negativa.
EnglishThis is a despicable act and we in the European Parliament wish to make our views known on this.
Esta situação merece o nosso repúdio e o Parlamento Europeu deve manifestá-lo.
EnglishThe cases you describe relate to glaring and despicable abuses.
Os casos por si retratados, Senhor Deputado, são dramáticos e abomináveis.
EnglishWe hope that, in this way, the report will contribute to eradicating this despicable phenomenon.
Esperamos que assim este relatório contribua para a erradicação de um fenómeno execrável.
EnglishIt is, in fact, in the rich world of Western Europe that despicable men exploit women and children.
Gostaria de agradecer as observações do senhor deputado Sacrédeus.
EnglishI think it is absolutely despicable the way the President is behaving.
Considero inadmissível este comportamento do Presidente.
EnglishWhy, you may ask, should there be such a despicable state of affairs in our 21st century society?
Qual a razão, podereis perguntar, para haver uma situação tão vil na nossa sociedade do século XXI?
EnglishMore importantly, however, we must make firm proposals that seek to put an end to these despicable acts.
Mas temos sobretudo de apresentar propostas concretas que visem pôr fim a esses actos odiosos.
EnglishTerrorism is an option: a despicable, cowardly and cruel option.
O terrorismo é uma opção: uma opção vil, cobarde e cruel.
EnglishHowever, he cannot come here and level such a despicable accusation.
Não pode, porém, lançar aqui uma tal acusação infame.
EnglishWe must work ceaselessly to combat what is, in all its forms, a despicable crime.
E tudo merece o nosso combate, porque em qualquer caso que seja, trata-se de crimes e tráficos abjectos, que nenhum inspira descanso.
EnglishOf course, it is despicable and it is a serious problem, both within the EU and in the rest of the world.
Trata-se, evidentemente, de uma prática odiosa e de um problema grave, tanto dentro da UE como no resto do mundo.
EnglishRead the Hamas Charter: it is despicable and disgraceful.
Leiam a Carta do Hamas: é abjecta e indigna.
EnglishWe have also looked with sadness and deep concern at the despicable murder of Zoran Djindjić last year.
Testemunhámos também, com tristeza e profunda preocupação, o assassinato hediondo de Zoran Djindjić, no ano passado.
EnglishThis is a continuing and despicable trade.
O que está a fazer-se é um negócio, um negócio abjecto.
EnglishThen there were the despicable suicide bombings.
Depois ocorreram os hediondos ataques suicidas.
EnglishThis has led to religious wars and to the committing of despicable crimes against human beings in the name of religion.
Isso deu origem a guerras religiosas e à prática de crimes hediondos contra seres humanos em nome da religião.
EnglishFirstly, even experimentation with embryos is despicable and offends against public policy and morality.
Primeiro, as experiências com embriões já de si são condenáveis e constituem um atentado aos bons costumes e à ordem pública.
EnglishThis is a despicable war, whose prime victims are the people of Chechnya, but also the young Russian soldiers.
É uma guerra abjecta, cujas principais vítimas são, antes de mais, o povo checheno, mas também os jovens soldados russos.
EnglishThis motivation, which is despicable from a human point of view, reduces the scope of the few positive aspects of the text.
Esta preocupação, execrável do ponto de vista humano, reduz o alcance de alguns aspectos positivos do texto.