"designated" tradução em português

EN

"designated" em português

volume_up
design {subst.}

EN designated
volume_up
{adjetivo}

designated (também: allotted)
volume_up
designado {adj. m.}
The time publicly designated as a period of reflection was wasted.
Foi desperdiçado o tempo publicamente designado de período de reflexão.
2007 has been designated ‘European Year of Equal opportunities for All’.
2007 foi designado "Ano Europeu da Igualdade de Oportunidades para Todos".
Power was seized by Rajoelina, who was designated by the army.
O poder foi conquistado por Rajoelina, que foi designado pelo exército.

Exemplos de uso para "designated" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThe South Caucasus can be designated a test case for the EU' s peace policy.
O Cáucaso Meridional pode ser considerado como um teste para a política de paz da UE.
EnglishBrazil, along with Mexico, is now designated as an EU strategic partner.
O Brasil, tal como o México, é hoje considerado um parceiro estratégico da UE.
EnglishThe South Caucasus can be designated a test case for the EU's peace policy.
O Cáucaso Meridional pode ser considerado como um teste para a política de paz da UE.
EnglishWe have designated 2010 as the European Year for Combating Poverty and Social Exclusion.
Em 2010 assinalaremos o Ano Europeu de Combate à Pobreza e à Exclusão Social.
EnglishMr President, this year was designated the European Year of Workers’ Mobility.
Senhor Presidente, este ano foi proclamado o Ano Europeu da Mobilidade dos Trabalhadores.
EnglishThese are resources designated for supporting persons, individual persons and not companies.
São recursos concebidos para apoiar as pessoas, os indivíduos e não as empresas.
EnglishWe have the registration of buyers and sellers and we have designated ports of landing.
Dispomos de um registo de compradores e vendedores e de portos designados de descarga.
EnglishFourthly, HCFCs may only be used in government-designated businesses.
Em quarto lugar, os HCFC só podem ser utilizados nas empresas indicadas pelo governo.
EnglishProducts of designated origin with specific qualities are a concrete response to this problem.
As produções de origem e de qualidades específicas são uma resposta concreta.
EnglishThe Enterprise has arrived at Romulus and is waiting at the designated coordinates.
A Enterprise chegou a Romulus e espera nas coordenadas designadas.
EnglishWe have designated this year as the European Year for Combating Poverty and Social Exclusion.
Proclamámos este ano como o Ano Europeu de Luta contra a Pobreza e a Exclusão Social.
English The Board of Governors shall consist of the ministers designated by the Member States.
    O Conselho de Governadores é composto pelos ministros designados pelos Estados-Membros.
EnglishIf an area is to be designated an area of justice, the rule of law is required to operate there.
Para poder existir um espaço de justiça, é necessário que haja segurança jurídica.
EnglishThese would, however, be subject to the assessment of a designated judge.
Estes seriam, no entanto, submetidos à avaliação de um juiz nomeado.
EnglishIt is intended that the remaining 11 counties will be designated as Objective 1 in transition.
Os restantes 11 condados serão designados como região do objectivo nº 1 em transição.
EnglishMr Prodi, you have come to this House today as the Council's designated candidate.
Senhor Prodi, veio aqui hoje a esta assembleia na qualidade de candidato indigitado pelo Conselho.
EnglishAt the Edinburgh Council, Strasbourg was designated as the seat of the institution.
Em Edimburgo, a sede da instituição foi fixada em Estrasburgo.
EnglishWhy is part of Question Time designated to specific Commissioners?
Porque é que parte das perguntas são dirigidas a comissários específicos?
EnglishThe 1994 Directive had actually designated 1999 as the revision date.
Na realidade, o articulado de 1994 designava 1999 como ano de revisão.
EnglishOLAF has designated eight experts from its area to examine the document.
O OLAF incumbiu da análise oito especialistas da área respectiva.