EN

definite {substantivo}

volume_up
That is why we are hoping that this policy will receive definite support.
Razão por que esperamos que esta política receba apoio definitivo.
The Irish vote is a definite vote in favour of Europe.
. - (RO) O voto irlandês é um voto definitivo a favor da Europa.
Those in favour cannot steal taxpayers’ contributions to promote a definite view.
Aqueles que são a favor não podem roubar o dinheiro dos contribuintes para promover um ponto de vista definitivo.

Exemplos de uso para "definite" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

English'Violent deceleration' , ' definite slowdown' : the words are no longer the same.
«Desaceleração violenta», »nítido abrandamento», vê-se que as palavras são outras.
EnglishWe expect this political and cultural dialogue to have a definite starting point.
Esperamos que este diálogo político e cultural tenha um ponto de partida concreto.
EnglishIt is too passive and too hesitant, whereas definite action is what is needed.
Ela é demasiado passiva e hesitante, onde se exigiria uma acção incondicional.
EnglishThose in favour cannot steal taxpayers ’ contributions to promote a definite view.
Mais de 150 deputados do Parlamento Europeu não beneficiarão desses recursos.
EnglishWhat definite steps will the Greeks take during their presidency of the Council?
Que passos concretos darão os gregos durante a sua Presidência do Conselho?
EnglishHowever, the Czech Presidency was also connected with some definite progress.
No entanto, a Presidência checa também esteve ligada a progressos decisivos.
EnglishSecondly, we want to make definite progress towards an effective employment policy.
Segundo: queremos alcançar progressos nítidos rumo a uma política de emprego eficaz.
EnglishThere has been definite and tangible progress in the fight against corruption.
Registaram-se progressos concretos e palpáveis na luta contra a corrupção.
EnglishI would, though, like to say something very definite on the subject of Parliament.
Queria, contudo, dizer algo de muito concreto relativamente ao Parlamento.
EnglishSecondly, a complete test ban, with a definite date by which it will come into force.
Segundo, uma proibição total dos testes, com uma data definida de entrada em vigor.
EnglishThere are no specific recommendations and definite deadlines for implementation.
Não há recomendações específicas nem prazos definidos para a aplicação.
EnglishInvestigations that will give a definite answer have yet to be carried out.
As pesquisas que nos darão respostas definitivas ainda não foram concluídas.
EnglishSome very definite progress has been achieved in the realm of rural development.
Progressos mesmo visíveis foram alcançados no domínio do desenvolvimento do espaço rural.
EnglishThere has been a definite violation of the principles of international law.
Os princípios do direito internacional têm sido indiscutivelmente violados.
EnglishWe must acknowledge that definite progress has been made with regard to equality.
Temos de reconhecer que foram alcançados progressos visíveis no que respeita à igualdade.
EnglishThe European Union needs to make cautious but definite progress in this area.
A União Europeia tem de avançar de forma cautelosa mas firme nesta área.
EnglishIf any changes are yet to be made, therefore, then this aspect is a definite contender.
Como tal, a introduzir-se ainda alguma alteração, esse aspecto é um sério candidato.
EnglishBut that is a bold, clear and definite step and it must be followed up.
Uma terceira e última observação: a Cimeira de Zagreb emitiu um sinal claro.
EnglishThe existing rule 'one fund, one project' is a definite hindrance.
A regra existente de "um fundo, um projecto" constitui decididamente um entrave.
English"Some of these verses are definite in meaning," it says, "and others are ambiguous."
"Alguns destes versículos são definitivos em significado," lá diz, "e outros são ambíguos.

Sinônimos (inglês) para "definitely":

definitely