EN

to defer [deferred|deferred] {verbo}

volume_up
If we do not vote on them, we will not defer them to the next sitting.
Se não votarmos estas matérias, não as vamos diferir para a próxima sessão.
If a stop is not put to it, we must also be ready to defer negotiations.
Se a Turquia não lhe puser termo, temos igualmente de estar preparados para diferir as negociações.
diferir o pagamento do imposto
The Commission must therefore retrace its steps and take action to defer the agreement's entry into force.
A Comissão tem, por isso, de arrepiar caminho e de agir no sentido de protelar a entrada em vigor do acordo.
Finally, there was the possibility of deferring one typical budget item: the oil seed advance totalling ECU 1.4 billion.
Para terminar, houve a possibilidade de protelar o pagamento do avanço referente à ajuda às oleaginosas, correspondente a 1, 4 mil milhões de ecus.
In the unlikely event of this not being done, then it should be possible to defer accession by one year.
Não obstante, os novos Estados-Membros permanecem numa situação de atraso.
However, we still want to defer the opening of the gas market somewhat as compared with electricity.
No entanto, no sector do gás, queremos realizar a abertura sempre com um atraso em relação ao sector da electricidade.
One should bury the dead, and doing so cannot be deferred or postponed.
Devemos enterrar os mortos, e isso não pode ser atrasado ou adiado.

Exemplos de uso para "to defer" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishWe will therefore have to defer this experiment until the next plenary sitting.
Portanto, teremos de adiar essa experiência para o próximo período de sessões.
EnglishTheir future commitment depends on whether or not we are willing to defer.
O seu empenhamento futuro está dependente de um eventual adiamento da nossa parte.
EnglishMr Hatzidakis has said that it should be withdrawn and you have said that we should defer.
O senhor deputado Hatzidakis disse retirar; mas se tinha falado em suspender...
EnglishIt is not acceptable for them to ask us to defer our own regulations.
Pedirem­nos que adiemos a aplicação de regulamentos unilaterais é que não pode ser.
EnglishIf we do not vote on them, we will not defer them to the next sitting.
Se não votarmos estas matérias, não as vamos diferir para a próxima sessão.
EnglishIt is not acceptable for them to ask us to defer our own regulations.
Pedirem­ nos que adiemos a aplicação de regulamentos unilaterais é que não pode ser.
EnglishIn any case, we cannot defer until June the battle that we must wage in January.
Seja como for, não podemos adiar para o mês de Junho uma batalha que temos de travar em Janeiro.
EnglishI would like to support the rapporteur' s recommendation that we defer the vote.
Gostaria de manifestar o meu apoio à recomendação da relatora, no sentido de adiarmos a votação.
EnglishI would like to support the rapporteur's recommendation that we defer the vote.
Gostaria de manifestar o meu apoio à recomendação da relatora, no sentido de adiarmos a votação.
EnglishI oppose the motion to defer this debate.
Senhor Presidente, Senhores Deputados, pronuncio-me contra o pedido de adiamento deste debate.
EnglishMr President, I should like to advocate that we defer the decision concerning this proposal.
Senhor Presidente, gostaria de sugerir que se adie a decisão relativa a esta proposta.
EnglishWe hope that it will not be, but if we have to defer, then so be it.
Esperemos que não seja, mas se tivermos de adiar, que assim seja então.
EnglishMr President, with your permission, we will also move to defer Mr Berman's report.
Senhor Presidente, com a sua autorização, iremos também adiar o relatório do senhor deputado Berman.
EnglishOtherwise I will move that we defer this item until the next part-session of Parliament.
Caso contrário, defendo o adiamento desta questão até ao próximo período de sessões do Parlamento.
EnglishIf a stop is not put to it, we must also be ready to defer negotiations.
Se a Turquia não lhe puser termo, temos igualmente de estar preparados para diferir as negociações.
EnglishAs far as I am concerned, I defer the vote of the French socialist delegation on this report.
Reservo, pela parte que me toca, o sentido de voto da delegação socialista francesa sobre este.
EnglishYet, we can no longer defer the enforcement of these rights.
Ora, quanto a estes, não podemos continuar a adiar a sua implementação.
EnglishWith your agreement, I should like to defer this item.
Gostaria de contar com o vosso consentimento para adiar este ponto para mais tarde.
EnglishIn the unlikely event of this not being done, then it should be possible to defer accession by one year.
Não obstante, os novos Estados-Membros permanecem numa situação de atraso.
EnglishThe Budgetary Control Committee recommends to the House that we defer discharge to CEDEFOP for the time being.
A Comissão do Controlo Orçamental recomenda que a quitação seja adiada de momento.

"defer gratification" em português

defer gratification
Portuguese
  • adiar gratificação
Mais chevron_right

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

"deferred gratification" em português

deferred gratification
Portuguese
  • gratificação diferida
Mais chevron_right

Sinônimos (inglês) para "deference":

deference
deferent