"decrease" tradução em português

EN

"decrease" em português

EN decrease
volume_up
{substantivo}

decrease (também: abatement, fall, lowering, slump)
The token gesture that has been made to the trades unions in Germany because their influence is decreasing, is a poisoned chalice.
O presente que se está a dar aos sindicatos, cuja influência está em baixa na Alemanha, está envenenado.
In other words, the arguments in favour of the thesis that international exhaustion would lead to a decrease in prices is very tenuous.
Por outras palavras, os argumentos favoráveis à opinião de que o regime de esgotamento internacional conduziria a uma baixa dos preços têm muito pouca consistência.
The way to cut carbon emissions is to have renewables as an increasing element of a decreasing energy requirement.
A forma de diminuir as emissões de CO2 é ter energias renováveis como elemento em alta de uma necessidade energética em baixa.
In effect, this means there is a decrease in the level of social cohesion.
Com efeito, isto significa que existe uma diminuição do nível de coesão social.
Unfortunately, there is a decrease in the number of women in rural areas.
Infelizmente, regista-se uma diminuição do número de mulheres no meio rural.
Such new provisions largely explain the decrease in asylum seekers.
As novas disposições explicam, em grande parte, a diminuição dos pedidos.

Sinônimos (inglês) para "decrease":

decrease

Exemplos de uso para "decrease" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishPublic health is vital and we must decrease our exposure to dangerous chemicals.
A saúde pública é vital e temos de reduzir a nossa exposição a químicos perigosos.
EnglishZooming - the instant, one-click, 3x zoom - does not decrease the image quality.
Fazer zoom - com o zoom 3x directo e instantâneo – não diminui a qualidade da imagem.
EnglishThe European Union will only have to decrease its emissions by 8 %, and Japan by 6 %.
A União Europeia deverá diminuir as suas emissões em 8 %, e o Japão em apenas 6 %.
EnglishStudies show that antioxidants are known to decrease these heterocyclic amines.
Estudos mostram que os antioxidantes diminuem estas aminas heterocíclicas.
EnglishBut Council should keep the option of a decrease that is larger than 15%.
Todavia, o Conselho deverá manter a opção de uma redução que seja maior do que 15%.
EnglishThat will decrease the supply of care in the patients' countries of origin.
Isso fará diminuir a oferta de cuidados nos países de origem dos doentes.
EnglishThis responsibility is likely to increase rather than decrease in the future.
De futuro, essa responsabilidade terá maior tendência para aumentar do que para diminuir.
EnglishOn the other hand, there is a steady decrease in the number of young people.
Por outro lado, o número de jovens está a diminuir a um ritmo constante.
EnglishIncreased integration will increase the distance from the people, not decrease it.
Uma maior integração aumentará o distanciamento, em vez de o reduzir.
Englishexample, one to four frames per second — to dramatically decrease storage requirements.
quadros por segundo — para reduzir drasticamente o espaço de armazenamento necessário.
EnglishWe need to decrease the gender pay gap by 10% in each Member State.
Precisamos de diminuir as diferenças de remuneração em 10% em cada Estado-Membro.
EnglishThe biggest decrease has been in the number of farmers under the age of 35.
O número dos agricultores com menos de 35 anos foi o que mais diminuiu.
EnglishHere we have a proposal to decrease the funding for the coming year.
É-nos agora apresentada uma proposta de redução dos fundos para o próximo ano.
EnglishMortgages increase as the price of property rises and decrease as it falls.
No entanto, as hipotecas disparam quando o preço dos imóveis aumenta e caem quando ele cai.
EnglishFinally, my third point: the decrease in export aid presents further problems.
Por último, o terceiro problema: a redução das ajudas à exportação levanta novas dificuldades.
EnglishUnemployment will only decrease significantly if such measures are adopted.
Só tomando esse caminho, o desemprego recuará de forma significativa.
EnglishFortunately, there is a steady decrease in discrimination in a large number of countries.
Num grande número de países, registamos felizmente uma forte regressão da discriminação.
EnglishIn the week ending 31 August 2012, the decrease of EUR 1 million in
Na semana que terminou em 31 de agosto de 2012, a redução de EUR 1 milhão na rubrica
EnglishIf you shatter this fishbowl so that everything is possible, you decrease satisfaction.
Se partir o aquário de modo a tudo ser possível, diminui a satisfação.
EnglishIn the week ending 30 November 2007, the decrease of EUR 34 million in
Na semana que terminou em 30 de Novembro de 2007, a redução de EUR 34 milhões na rubrica